"استيقظتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • despierta
        
    • despertaste
        
    • levantado
        
    • levantaste
        
    • levantas
        
    Sonreiré y te dejaré ir... así que sólo despierta niña. Open Subtitles سأرسلكِ إليه بابتسامة، إن استيقظتي فقط
    Querrá verte ahora que estás despierta. Open Subtitles انه يريد ان يراكي والان وقد استيقظتي
    Me aseguraré de que lo sepa. Me alegro de que estés despierta. Open Subtitles ساحرص علي ان يعرف انا سعيد انك استيقظتي
    Todos estos años en la cafetería, solo despertaste un día y decidiste, Open Subtitles كل هذه السنوات في الكافتيريا استيقظتي في يوم ما وقررتي
    Entonces, te despertaste cuando oíste al Sr. Ross gritar tu nombre. Open Subtitles اذا استيقظتي عندما سمعتي السيد روس يصرخ باسمك
    Te has levantado. ¿Te traigo algo para desayunar? Open Subtitles مرحباً لقد استيقظتي مرحباً مرحباً هل احضر لك الافطار
    Connie, te levantaste muy temprano hoy. Open Subtitles كوني استيقظتي مبكرا هذا الصباح
    Oh, cariño. Estás despierta. Open Subtitles عزيزتي , هقد استيقظتي..
    Estás despierta. Open Subtitles استيقظتي اخيراً
    Estás despierta. Open Subtitles لقد استيقظتي بهذه السرعة
    Bien, estás despierta. Open Subtitles جيد,استيقظتي أخيرًا.
    No pensé que estuvieras despierta. Open Subtitles لم أظنك استيقظتي.
    Finalmente, estás despierta. Open Subtitles أخيراً، استيقظتي
    Digo, ¿te despertaste un día y decidiste que querías poner maquillaje a gente muerta? Open Subtitles أقصد , هل استيقظتي يوماً ما وقررتي بأنني أريد أن أضع المكياج على الميتين ؟
    ¿Alguna vez despertaste sobria después de una aventura nocturna... y la persona que está recostada sobre tu brazo es tan fea... que preferirías arrancarte el brazo para no despertarla? Open Subtitles هل استيقظتي يوماً من الثمل بعد علاقة لليلة واحدة... والرجل الممتد بين ذراعيك بشع جداً وتفضّلين بترهما على إيقاظه؟
    ¡Despertaste en la cama de otro tipo! Open Subtitles لقد استيقظتي في سرير شابٍ ما.
    Te despertaste en un lugar sin saber como llegaste allí fuiste drogada o manipulada o ¡quién sabe qué! Open Subtitles استيقظتي بمكان ما لم تعلمي كيف كنتي موجودة هناك كنتيسكرانةاو تم دفعكلذلك,شيئاماقبلهذا...
    despertaste en mitad de la noche y te tomaste toda la leche. Open Subtitles استيقظتي في منتصف الليل و شربتي الحليب
    nunca digas que despertaste, es una pérdida de tiempo. Open Subtitles لا تقولين انك استيقظتي انها مضيعة للوقت
    No sabía que te habías levantado. Open Subtitles لم اكن اعلم انكِ استيقظتي
    ¿Es que acaso te levantaste un día y decidiste desperdiciar todo tu talento? Open Subtitles استيقظتي صباحا ووجدتي موهبتكي قد أهدرت؟
    Luego te levantas y llamas a Emergencias. Open Subtitles لقد كان نائماً حين دخلت إلى الغرفة وميتاً حين استيقظتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus