Pero en el presente caso el peticionario decidió que se borrara su nombre de la lista de espera de la DAB de Hoje Taastrup. | UN | بيد أنه في الحالة موضوع البلاغ اختار صاحب الالتماس حذف اسمه من قائمة انتظار شركة الإسكان الدانمركية في هوج تاستراب. |
Por último, el orador observa que el pueblo de Samoa desea que se retire su nombre de la lista de territorios no autónomos restantes. | UN | وأخيرا، أشار إلى أن شعب ساموا يود أن حذف اسمه من قائمة ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En consecuencia, la delegación del Senegal ha decidido retirar su nombre de la lista de patrocinadores. | UN | ولذلك، قرر وفد بلده سحب اسمه من قائمة مقدمي المشروع. |
Sin embargo, el departamento de que se trataba ya había sido asignado a otro arrendatario y el peticionario había retirado su nombre de la lista de espera para la adjudicación de departamentos. | UN | غير أن الشقة المعنية قد أُسندت إلى شخص آخر وكان مقدم البلاغ قد سحب آنذاك اسمه من قائمة منتظري الحصول على شقق. |
Expresando su convicción de que en ningún país que quede excluido de la lista de países menos adelantados se debe producir una alteración o regresión del desarrollo positivo alcanzado, sino que el país debe ser capaz de continuar y mantener su progreso y su desarrollo, | UN | وإذ يعرب عن اقتناعه بأنه لا ينبغي تعطيل النمو الإيجابي لأي بلد يرفع اسمه من قائمة أقل البلدان نموا أو دفعه في الاتجاه المعاكس، بل ينبغي له أن يصبح قادرا على مواصلة تقدمه وتنميته والحفاظ عليهما، |
El representante de Gambia anuncia que el Sr. Sourahata Bobouccar Semega-Janneh (Gambia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل غامبيا أن السيد سوراهاتا بابوكار سيميغا - جانيه قرر سحب اسمه من قائمة المترشحين. |
Durante su mandato, el Grupo recibió correspondencia por escrito de Kai Farley en la que solicitaba que se retirara su nombre de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar. | UN | 72 - وتسلم الفريق أثناء ولايته رسالة خطية من كاي فارلي يطلب فيها شطب اسمه من قائمة حظر السفر. |
El Presidente anuncia que se le ha informado de que el Sr. Masoud Mohamed Al-Amri (Qatar) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن الرئيس أنه قد أحيط علما بأن السيد مسعود محمد العامري )قطر( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante del Sudán anuncia que el Sr. Babiker Zain Elabideen Elbashir (Sudán) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | أعلن ممثل السودان أن السيد بابكر زين العابدين البشير )السودان( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Polonia anuncia que el Profesor Jan Skupinski (Polonia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل بولندا أن البروفسور يان سكوبينسكي )بولندا( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Sri Lanka anuncia que el Sr. George Randolph Tisssa Dias Bandaranayake (Sri Lanka) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثــل سري لانكا أن السيد جورج راندولف تيسادياس بندرانايكه )سري لانكا( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Nigeria anuncia que el Sr. Adolphus Godwin Karibi-Whyte (Nigeria) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل نيجـيريا أن السيد أدولفـوس غــودوين كاريب - وايت )نيجيريا(، قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante del Ecuador anuncia que el Sr. Luis Valencia Rodríguez (Ecuador) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل إكوادور أن السيد لويس فالينسيا رودريغز )إكوادور( قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Polonia anuncia que el Sr. Jan Skupinski (Polonia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل بولنـدا أن السيد يان سكوبينسكي )بولندا( قــرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Finlandia anuncia que el Sr. Per-Johan Viktor Lindholm (Finlandia) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلـن ممثل فنلندا أن السيد بير - يوهان فيكتور ليندهولم )فنلندا( قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Burkina Faso anuncia que el Sr. Cheick Dimkinsedo Ouédraogo (Burkina Faso) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل بوركينا فاصو أن السيد تشيك ديمكنسيدو أويدراوغو )بوركينا فاصو( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante del Níger anuncia que el Sr. Bouba Mahamane (Níger) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلـن ممثل النيجر أن السيد بوبا ماهامانه )النيجر( قـد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
El representante de Malí anuncia que el Sr. Salifou Fomba (Malí) ha decidido retirar su nombre de la lista de candidatos. | UN | وأعلن ممثل مالي أن السيد ساليفو فومبا )مالي( قد قرر سحب اسمه من قائمة المرشحين. |
Reiterando su convicción de que en ningún país que quede excluido de la lista de países menos adelantados se debe producir una alteración o regresión del desarrollo positivo alcanzado, sino que el país debe ser capaz de continuar y mantener su progreso y su desarrollo, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن اقتناعه بعدم جواز تعطيل النمو المطرد لأي بلد يرفع اسمه من قائمة أقل البلدان نموا أو عكس مساره، وبضرورة إتاحة الفرصة له لمواصلة تقدمه ونموه والحفاظ عليهما، |
Reiterando su convicción de que en ningún país que quede excluido de la lista de países menos adelantados se debe producir una alteración o regresión del desarrollo positivo alcanzado, sino que el país debe ser capaz de continuar y mantener su progreso y su desarrollo, | UN | وإذ يكرر الإعراب عن اقتناعه بعدم جواز تعطيل النمو المطرد لأي بلد يرفع اسمه من قائمة أقل البلدان نموا أو عكس مساره، وبضرورة إتاحة الفرصة له لمواصلة تقدمه ونموه والحفاظ عليهما، |
48. Solicita que los Estados Miembros y las organizaciones y órganos internacionales pertinentes alienten a las personas y entidades que estén considerando la impugnación o hayan iniciado el proceso para impugnar su inclusión en la Lista ante los tribunales nacionales y regionales a que procuren que su nombre se excluya de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida presentando solicitudes de exclusión a la Oficina del Ombudsman; | UN | ٤٨ - يطلب إلى الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية أن تشجّع منْ ينظر في الطعن في إدراج اسمه على القائمة من أفراد وكيانات أو منْ شرع في إجراءات الطعن بالفعل من خلال المحاكم الوطنية والإقليمية أن يلتمس رفع اسمه من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة بتقديم طلبات الرفع من القائمة إلى مكتب أمين المظالم؛ |