"اسوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • peor
        
    • peores
        
    • más triste
        
    Creo que lo peor que podría pasarme aquí... es tropezar con una botella de Perrier. Open Subtitles اكتشفت ان اسوا شيء من الممكن ان يحدث اننني من الممكن ان ارحل
    Lo único que sabía era... que un soplón era lo peor que uno podía ser en mi barrio... y yo no lo delaté. Open Subtitles ولكن عرفت ان الوشايه هي اسوا شيئ علي الاطلاق في هذا الحي
    El tipo es culpable. Un mono podría llevar el caso sin hacerlo peor de lo que es. Open Subtitles القرد يستطيع ان يجرب هذة القضية دون ان يجعلها اسوا مما هى علية
    Robert da la impresión de ser un ogro, pero en realidad, es mucho peor. Open Subtitles يبدو روبرت مريعا لكن ان عرفته اكتشفت انه اسوا من ذلك
    Puedo vivir con cientos de cosas peores que esas, pero me gusta dormir por las noches, así que yo no. Open Subtitles باستطاعتي تولي مئة قضيه اسوا بكثير من هذه ولكني احب ان انام ليلا ، لذا لن افعل
    -Es aún peor, es mucho peor. Open Subtitles لا انه اسوا اسوا بكثير انها منعزلة تماما
    No sé lo que es... pero sé, que es peor que la muerte. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يكون... ولكننى اعرف انة اسوا من الموت.
    Lo único peor que un Yanqui por aquí son policías y periodistas. Open Subtitles اسوا شيئا هنا من الامريكان هم الشرطة والصحفيين
    Vale, si un centímetro no es un kilómetro, ¿cuál es el peor panorama? Open Subtitles حسنا, لو مشينا على احتمال ان الانش ليس ميل, ماهو اسوا الاحتمالات ؟
    Lo digo en serio. Puedes acabar en prisión o peor. Open Subtitles الممكن ان تصفي في السجن او اسوا من ذلك يكثير
    La peor parte de todo esto, es que no estoy seguro si eso es malo. Open Subtitles اسوا شي منه انني لست ماكد اذا كان هذا شي سي
    Pensaba que eso fue lo peor por lo que pasé... hasta ahora. Open Subtitles اعتقد بانه اسوا شي عشت فيه حتي ... حتي الان
    ¡Por favor! ¡¿Tengo que esperar a que se ponga peor? ! Open Subtitles هل على الانتظار الى ان يصبح اسوا لما لاافعلة الان
    Tu peor problema tracy es que no sabes cómo pedir ayuda Open Subtitles اسوا مشاكلكِ يا ترايسي لا تعلمين كيف تسألين مساعدة الاخرين
    En el peor de los casos, las explosiones directas terminarían al hombre. Open Subtitles وفي اسوا الحالات الانفجار المباشر سو ف يمحو الشخص
    Le convencemos para que nos deje salir o nos lleve fuera de aquí, y después... en el peor de los casos, que él no esté totalmente convencido -- Open Subtitles يمكننا ان نقنعه ان يترك سراحنا و ان يقودنا الي الخارج و اسوا شي ممكن ان يحدث انه لن يقتنع
    A los ojos de Dios lo que hicieron es un pecado, del peor tipo. Open Subtitles لقد ارتكبوا الخطيئة في عين الرب وهي اسوا خطيئه
    Es sólo cuestión de tiempo que descubran que soy la peor estrella de porno del mundo. Open Subtitles ولايمكننى ان اكون شاذه فقط قليل من الوقت وسيعرفون انى اسوا نجمة اغراء
    Este es el peor apagón desde 1977. Open Subtitles هذا اسوا انقطاع للكهرباء منذ 1977
    Hicimos cosas peores en la universidad. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا لقد فعلنا أشياء اسوا في الجامعة
    He tenido peores cortes de cabello. Open Subtitles أعني، لقد مررت بحالات قص شعر اسوا من هذا
    Lo más triste que hay en la vida es el talento desperdiciado. Open Subtitles ان اسوا شيئ في الحياه هو الموهبه الضائعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus