"اشترت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • compró
        
    • adquirió
        
    • comprado
        
    • adquirido
        
    • compraron
        
    • comprar
        
    • compra
        
    • compro
        
    • trajo
        
    • regaló
        
    • adquirida por
        
    • comprando
        
    • comprada por
        
    Según las investigaciones de China, una empresa siria compró los artículos a través de un intermediario en China. UN وحسب الصين، فإن تحقيقها كشف أن الشركة السورية اشترت الأصناف عن طريق وسيط في الصين.
    Tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. Open Subtitles أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء
    Los animales con cuernos te asustaban. Así que compró esa vincha de cuernos de alce. Open Subtitles كل الحيوانات صاحبة القرون كانت تخيفك لذلك اشترت لك هذه القبعة ذات القون
    En 2004, adquirió una participación en un yacimiento marino de petróleo en Nigeria. UN وفي سنة 2004، اشترت حصة في حقل بحري للنفط في نيجيريا.
    Times Square, la estación de metro: Coca-Cola ha comprado todo para la publicidad. TED محطة القطار في ميدان التايم: كوكاكولا اشترت كل هذه المساحة لإعلاناتها.
    - Tengo una Indian del 34. 1934, que me compró mi mujer. Open Subtitles لدي الهندي '34. عام 1934 , التي اشترت زوجتي لي
    De hecho, ella fue quien le compró el móvil de prepago porque el suyo lo habían pirateado o algo. Open Subtitles في الواقع، هي التي اشترت له هاتفه القابل للتخلّص، لأنّ هاتفه كان مُخترقاً أو ما شابه.
    De hecho su ejército compró tres toneladas de esta especial hierba para hacer pruebas. Open Subtitles في الواقع قواتنا العسكرية اشترت ثلاثة أطنان من هذا العشب الخاص لاختباره.
    La señora dice que compró el sintético a unos chatarreros hace unas semanas. Open Subtitles سيدتي تعترف انها اشترت المركب قبل بضعة أسابيع من بعض الحثالى
    En consecuencia, la misión compró mayor cantidad de determinados artículos de los que necesitaba en la práctica. UN ونتيجة لذلك، اشترت البعثـــة مـــن بعض أصناف المخزون أكثر مما كانت تحتاجه فعلا.
    El reclamante compró ese equipo cuando reanudó sus operaciones comerciales, dado que todavía no se disponía de servicio telefónico. UN وقد اشترت الجهة صاحبة المطالبة الطبق عندما أعادت بدء عملياتها بالنظر إلى أن الخدمة الهاتفية لم تكن متاحة.
    En 2000 se compró nuevo equipo no fungible por valor de 6.307 dólares. UN وكانت اليونيدو قد اشترت المعدات المعمرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي.
    El UNICEF compró baldes y jabón, y distribuyó tapas de letrinas, polvo de purificación de agua y paquetes de sales de rehidratación oral. UN كما اشترت اليونيسيف الدلاء والصابون ووزعت ألواح المراحيض ومساحيق تنقية المياه ومجموعات أملاح الإماهة الفموية.
    La reclamante afirma que de la identidad del beneficiario se desprende que la reclamante compró las joyas. UN وتزعم صاحبة المطالبة أن بإمكان المرء أن يدرك من هوية المدفوع لـه أنها اشترت مجوهرات.
    En 1993, la Fundación de Lucha contra la Oncocercosis adquirió 1 millón de dólares de los EE.UU. de deuda comercial de Nigeria con un descuento del 40%. UN وفي عام ١٩٩٣، اشترت مؤسسة العمى النهري ديونا تجارية نيجيرية قدرها مليون دولار بنسبة خصم قدرها ٤٠ في المائة.
    A fin de aumentar su eficiencia en esa actividad, el UNICEF adquirió un pequeño camión para evacuación de aguas residuales. UN وفي سبيل تحسين كفاءة هذا النشاط، اشترت اليونيسيف شاحنة صغيرة لنقل مواد تصريف المجاري.
    Un 43% del equipo utilizado en proyectos sobre el terreno se adquirió en países en desarrollo. UN كما أنها اشترت من البلدان النامية ٤٣ في المائة من المعدات المستخدمة في المشاريع الميدانية.
    Por ejemplo, muchas organizaciones han comprado el paquete de un proveedor para atender a sus necesidades de procesamiento de recursos humanos. UN وعلى سبيل المثال، اشترت منظمات كثيرة مجموعة حاسوبية لبائع بعينه كحل لاحتياجاتها في تجهيز الموارد البشرية.
    El Secretario señaló que el Tribunal informó que recientemente había comprado 12 nuevos vehículos para las oficinas exteriores. UN وأفاد المسجل أن المحكمة أبلغت أنها اشترت مؤخرا 12 مركبة جديدة للمكاتب الميدانية.
    La organización Elad había adquirido las casas a un propietario privado seis meses antes. UN وكانت منظمة إيلاد قد اشترت البيوت من مالك خاص قبل ستة أشهر.
    Al-Furqaan y Shirkole (Circola) compraron las armas UN اشترت الأسلحة محكمةُ الفرقان الشرعية وشيركولي
    Soltera, sin deudas, acaba de comprar esta casa al contado, sin hipoteca. Open Subtitles لقد اشترت منزلا في المدينة بدفع مقدم ومن دون رهن
    TTT Mining de Bukavu informó también al Grupo de que compra minerales de Lulingu. UN وأبلغت شركة تي تي تي للتعدين في بوكافو الفريق أيضا بأنها اشترت المعادن من لولينغو.
    Casi compro la misma en "ladies 4 less". Open Subtitles بلي احبها . لقد اشترت مثله لاربع سيدات علي الاقل
    Pero ella compró los periquitos y los trajo hasta aquí. Open Subtitles ولكنها اشترت البغبغاوات وأتت بهم الي هنا
    Mi mamá me regaló mis primeras herramientas a los seis años. Open Subtitles أجل، أمى اشترت أول حقيبة أدواتٍ لى. كنتُ حينها بعمر السادسة.
    Con posterioridad, dicha empresa comunicó que la fábrica había sido adquirida por una firma norteamericana y que una de las primeras orientaciones recibidas fue cancelar los negocios con Cuba. UN وأفادت الشركة المذكورة في وقت لاحق بأن شركة أمريكية اشترت المصنع وبأن أولى التوجيهات التي تلقتها كانت إلغاء المعاملات مع كوبا.
    Autodyn recibe ahora mucha atención en todo el mundo, y tanto la ESA como la NASA han comprando licencias para su instalación en grandes computadoras durante el pasado año. UN ويكتسب برنامج أوتودين حاليا، بقدر متزايد، مكانة مرموقة على نطاق العالم، وقد اشترت كل من اﻹيسا وناسا في السنة الماضية تراخيص خاصة بمنشآت حاسوبية كبيرة.
    EZ: Oh, de hecho, este verano, la fábrica Lomonosov fue comprada por una compañia americana, y me invitaron. TED أوه، هذا الصيف في الواقع دعتني الشركة الأمريكية التي اشترت مصنع اللومونوسوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus