"اصابعك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dedos
        
    • dedo
        
    • pies
        
    • manos
        
    Creo que si metes los dedos dentro del pétalo cerrado, puedes sentir el calor. Open Subtitles اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة.
    ¿Te doy la imagen de mi chica soñada truenas los dedos y te transformas? Open Subtitles هل اعطيك صورة لفتاة احلامي و تقومين بفرقعة اصابعك, و تصبحين هي؟
    Ahora, necesito que uses tus dedos para empujar hasta que palpes la arteria radial. Open Subtitles الان , اريدك ان تستخدم اصابعك ان تدفع حتى تلمس الشريان الكعبري
    Bueno, la enfermera me dijo... que estás experimentando entumecimiento en tus dedos. Open Subtitles لقد اخبرتنى الممرضه انك تعانى من بعض التخدر فى اصابعك
    Si el dedo sube, estás en problemas. Estás bien, vístete. Tienes el alta para competir. Open Subtitles اذا اصابعك توجهن الى الأعلى , فيعني انك في مشكلة أنك بخير , لديك تصريحاً بدخول السباق.
    Así pues, todos entendemos lo que se siente al saber donde están los extremos de los dedos al mantener los brazos arriba, ¿sí? TED إذا، نحن جميعا نعلم ماهو الشعور عندما تعلم أين هي نهاية امتداد اصابعك عندما تمد ذراعيك، نعم؟
    Se cubren los agujeros con los dedos y se sopla. Open Subtitles على اداء الحان من الصفير ضع اصابعك على الثقوب وانفخ فيها
    Si te faltasen estos 3 dedos en esta mano... y te faltase la otra mano... Open Subtitles اذا ما ضممت اصابعك الثلاثة، هكذا. وجعلت الاصبعين الاخرين حرين.
    Ves fugas más grandes, usas los dedos de tus manos, los dedos de los pies, hasta usas la lengua. Open Subtitles - فقريبا تري فتحات اكبر واكبر فتغلقها بباقي اصابعك ثم تغلقها بباقياصابع قدمك واخيرا تغلقها بلسانك
    - Mueva los dedos para mí. Open Subtitles ـ لا يمكنني رؤية أي شيء ـ تلوٌ اصابعك نحوي
    Sus dedos son delgados y femeninos. Son demasiado finos para esa bola. Necesita algo más ligero, más delicado. Open Subtitles اصابعك ضئيلة وانوثية وليست صالحة لرمي الكرات ، تحتاجين إلى اصابع أدق وأنعم
    Si no tuvieras tus dos dedos amenazando mi vida en este momento diría que estás celosa. Open Subtitles اذا لم تكن اصابعك تتحكم فى حياتى فى هذه اللحظة كنت ساقول انك غيورة
    No, tus dedos tienen aceites destructores. Open Subtitles لا تلمسيه لأن اصابعك تحتوى على زيوت تدميرية
    Necesitas el roce delicado de tus dedos para enfocar... y ver con tu corazón. Open Subtitles عليك أن تستفيد من رقة اصابعك في اللمس لكي تركز وترى شكله بقلبك
    Lamento que deba suceder así. Lo siento por tus dedos. Open Subtitles انا اسف لتلك الطريقه التي تعاملنا بها معك, اسف لاجل اصابعك
    ¿Vuelves a tener todos los acontecimientos del mundo en la punta de tus dedos? Open Subtitles اذن ، كل حقائق العالم بين اصابعك ثانية ؟
    Déjate llevar y deja que tus dedos escriban... un poema de deseo en mi cuerpo. Open Subtitles اترك نفسك تذهب واترك اصابعك تكتب قصيدة الرغبة، على جسمي
    Déjate llevar y deja que tus dedos escriban... un poema de deseo en mi invitadora piel. Open Subtitles اترك نفسك تذهب واترك اصابعك تكتب قصيدة الرغبة، على جسمي
    Te vi jalando el dedo de una estatua de carne. Open Subtitles رأيتك تسحب اصابعك من تمثال عملاق من اللحوم
    Pero el error en nuestro caso estaba en las pantallas sensibles al tacto. Queríamos poder dibujar, ya saben, frotar el dedo por la pantalla para ingresar puntos continuos. Pero se creaba demasiada fricción entre el dedo y el vidrio... si el vidrio era el sustrato, que normalmente lo es. TED لكن في حالتنا فالمشكلة هي شاشات اللمس اردنا ان نتمكن من الرسم،أي فرك اصبعك عبر الشاشة لرسم نقاط متصلة وكان هناك كثير من الاحتكاك بين اصابعك والزجاج واذا كان الزجاج ركيزة،وهو في العادة كذلك
    Ten cuidado con ese dedo señorita. Open Subtitles يجب أن تراقبي اصابعك أيتها الشابة
    Cuanto más fuerte sea su opresión, Tarkin más sistemas estelares se le escaparán de las manos. Open Subtitles كلما شددت قبضتك أكثر،تاركين كلما انزلقت الانظمة من بين اصابعك أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus