Tiene más carácter en un dedo que tú en todo el cuerpo. | Open Subtitles | لديه صفات في اصبعه بقدر ما تملكه في جسمك كلّه. |
No se atraganta con los bocadillos ni le muestra el dedo mayor a nadie. | Open Subtitles | انه لا ياكل من المقبلات او يطلب من احد ان يسحب اصبعه. |
Quizá le cortemos un dedo o la punta de la nariz a veces. | Open Subtitles | وربما قطع اصبعه ، كما تعلمون ، أو طرف الأنف أحيانا. |
Él dijo que quería sumergir su dedo de nuevo dentro del estanque. | Open Subtitles | لقد اخبرنا برغبته في غمس اصبعه ثانية في بركة المواعدة |
y paras el jeep y él se agacha mete sus dedos en orina. | Open Subtitles | ثم يوقف سيارة الجيب وينحني وياضع اصبعه على البول |
- Bueno, lo hizo, pero me dio esa sonrisa falsa y levantó el pulgar. | Open Subtitles | نعم قال ذلك و لكنه اعطاني الابتسامة الزائفة و حركة اصبعه |
Me metió el dedo en el trasero. Debo agregar "masturbación" a la lista. | Open Subtitles | لقد وضع اصبعه في مؤخرتي يجب ان اضع الاستمناء في القائمة |
Me pones enferma, eres un repelente moja-camas que se chupa el dedo. | Open Subtitles | أنت تصيبني بالاشمئزاز يا مبلل السرير والفظيع الذي يمص اصبعه |
Limpia la pena de su rostro, y pone su dedo sediento en su sedienta lengua, y prueba la sal. | TED | يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح. |
Los Ridder le pusieron a su madre un ángel con el dedo apuntando. | Open Subtitles | كل الخيالة لابد ان يكون لهم ملاك من الخام يرفع اصبعه هكذا |
Ya sabes cómo el Tío Sam te apunta con el dedo y dice... | Open Subtitles | حسنا, هل تعرف العم سام عندما يخرج اصبعه من البوستر |
Llevaba en el dedo un diamante del tamaño de una albóndiga. | Open Subtitles | كانت ملابسه كلها بيضاء، وكان يزين اصبعه بخاتم ماسى كبيراً جداً |
Ni se lo quitaría del dedo por nada del mundo. | Open Subtitles | أو ينتزعه من اصبعه ولو مقابل كنوز الدنيا كلها |
¡Yo no voy a ser el niño holandés con el dedo en la presa! | Open Subtitles | لن أكون عالقة وسطكم كالفتى الهولندي الذي علق اصبعه في السد بعد الآن |
Pero justo poco antes de su nacimiento un ángel viene a poner un dedo sobre su boca, para hacerles olvidarlo todo. | Open Subtitles | و لكن قبل ان يولد ملاك يأتي ويضع اصبعه على فمه و لذلك ينسى كل شى |
Si fuera una salvaje, ya le habría cortado un dedo. | Open Subtitles | إن كنت متوحشة كنت سأكون قد قطعت اصبعه بالفعل |
Si le hubieras cortado su dedo, y él todavía te hubiera dicho que estaba en el avión creo que tal vez habrías empezado a creer que tenías al hombre equivocado. | Open Subtitles | لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ |
- Tú ves los hechos pero yo veo un niñito aterrorizado al que le cortaron el dedo. ¿Está vivo? | Open Subtitles | ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة الآن, هل هو مازال حتى على قيد الحياة؟ |
Si el dinero no llega a mi pueblo cada semana el hombre que secuestró a mi hermano le cortará un dedo. | Open Subtitles | .. لو لم يصل المال إلى قريتي كل أسبوع فإن الرجل الذي اختطف أخي سيقطع اصبعه |
Corté los dedos de sus manos con una cortadora de pernos. Los de sus pies con tenazas. | Open Subtitles | انتزعتُ اصبعه بقاطع مُثبّت, واصبع قدمه بقاطع قصديريّ. |
Eklavya sencillamente sonrió, se cortó el pulgar y lo ofreció a los pies de su Gurú. | Open Subtitles | عندما ابتسم قام بقطع اصبعه وقدمه الى المعلم |
Tiene la marca de un anillo en el dedo. | Open Subtitles | حسناً, هناك خط حول اصبعه وكأن خاتماً اعتاد أن يكون هناك |