"اصطحب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es acompañado
        
    • lleva a
        
    • llevó a
        
    • llevado a
        
    • Lleve a
        
    • recoger a
        
    • llévate a
        
    • llevar a
        
    • acompañó
        
    • Honorable
        
    • acompañado al
        
    • Acompañe
        
    • escoltado
        
    • su Excelencia el
        
    El Excelentísimo General Maung Aye, Vicepresidente del Consejo de Estado de la Unión de Myanmar, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة الجنرال مونغ آيي، نائب رئيس مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام في اتحاد ميانمار، إلى المنصة
    El Arzobispo Jean-Louis Tauran, Secretario de Relaciones con los Estados de la Santa Sede, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب رئيس اﻷساقفة جان لويس تاوران، وزير العلاقات مع الدول في حكومة الكرسي الرسولي، إلى المنصة.
    Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، إلى المنصة.
    El Sr. Ramdien Sardjoe, Vicepresidente de la República de Suriname, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد رامديين ساردجو، نائب رئيس جمهورية سورينام إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Haji Ali, Presidente de la delegación de Eritrea es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد حاجي علي، رئيس وفد اريتريا، إلى المنصة.
    El Sr. Jacques Dupont, Ministro de Estado del Principado de Mónaco, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد جاك ديبون، وزير الدولة في إمارة موناكو، إلى المنصة.
    El Sr. Dupont, Ministro de Estado del Principado de Mónaco, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد جاك دوبون، وزير الدولة ﻹمارة موناكو، من المنصة.
    El Sr. Kiro Gligorov, Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Kiro Gligorov, Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب فخامة السيد كيرو غليفوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الى خارج قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Emomali Rakhmonov, Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إيمومالي رحمانوف، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان، الى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Emomali Rhakmonov, Presidente del Consejo Supremo de la República de Tayikistán, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إيمومالي رحمانوف، رئيس المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان خارج قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Isaias Afwerki, Presidente del Estado de Eritrea, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد اسياس أفورقي، رئيس دولة اريتريا داخل قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Isaias Afwerki, Presidente del Estado de Eritrea, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إيزايس أفويرقي، رئيس دولة اريتريا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro del Líbano, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد رفيق الحريري، رئيس وزراء لبنان، إلى المنصة.
    El Sr. Lennart Meri, Presidente de la República de Estonia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد لينارت ميري، رئيس جمهورية استونيا، الى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Lennart Meri, Presidente de la República de Estonia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد لينارت ميري، رئيس جمهورية استونيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Es día de "lleva a tu hija al trabajo", y a Kabletown le gusta toda esa estupidez de la familia. Open Subtitles إنه يوم: اصطحب ابنتك للعمل و "كابل تاون" متمسكة بهذا الهراء الخاص بالعائلة
    En 1994, el padre de Robin la llevó a Nueva York por primera vez... Open Subtitles نيويورك مدينة الى اياها روبن والد اصطحب 1994 عام فى الاولى للمرة
    2.2 El 17 de octubre de 1991, el padre de la víctima fue llevado a Túnez por el jefe de la policía de tránsito; fue informado de que su hijo había fallecido en un accidente de automóvil. UN ٢-٢ وفي ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، اصطحب رئيس شرطة المرور والد الضحية الى مدينة تونس؛ حيث أبلغ أن إبنه قد مات في حادث سيارة.
    Padre Godwin, Lleve a la capilla a la princesa Morgana, para que medite antes de tomar una decisión definitiva. Open Subtitles الاب جادوين اصطحب الاميره مورجانا للكنيسه ربما يجب أن تفكر مليا قبل أن تتخذ قرارا اخيرا
    Bueno, date prisa que tengo que recoger a Trisha. Open Subtitles حسنا و لكن أسرع لاني يجب ان اصطحب تـريـشـا
    Entonces, llévate a los agentes Navarro y Flynn y ve a buscar a Yo-Yo. Open Subtitles اصطحب العملاء نافارو، وفلاين واذهب لاحضار يويو
    Y quiero llevar a mi hermano, porque lo amo y quiero hacerlo feliz. Open Subtitles واردت ان اصطحب اخي , لاني احبه واردت ان اجعله سعيداً
    Las misiones a Rwanda y la antigua Yugoslavia, durante las cuales el Relator Especial acompañó a los relatores especiales para estos países, a solicitud de la Comisión, reflejan también ese espíritu de cooperación. UN وانطلاقا من روح التعاون هذه أيضا، تم القيام بالبعثتين إلى رواندا ويوغوسلافيا السابقة، التي اصطحب خلالهما المقرر الخاص المقررين الخاصين لرواندا ويوغوسلافيا، بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان.
    El Honorable Sir Julius Chan, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Papua Nueva Guinea, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب الرايت أونرابــل السيــر يوليوس شـان، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في بابوا غينيا الجديدة الى المنصة.
    Acompañe a estos civiles a los barracones del soldado Stark, Open Subtitles اصطحب هؤلاء المدنيين الي ثكنه الجندي ستاركس
    El Sr. Manuel Mori, Presidente de los Estados Federados de Micronesia, es escoltado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إيمانويل موري، رئيس ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    su Excelencia el Sr. Piero Natalino Mularoni, Capitán Regente de la República de San Marino, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب فخامة السيد بيرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو إلى المنصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus