"اطعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alimentar a
        
    • alimentando
        
    • alimentación
        
    • de alimentar
        
    • que alimentar
        
    • comer a
        
    Madam, no podrá alimentar a su familia con un ego tan grande. Open Subtitles سيدتى , لن تكونى قادره على اطعام عائلتك بعجرفتك الزائده
    Gracias a que construimos plantas y animales no naturales, podemos alimentar a unas 7000 millones de personas. TED و لأننا قمنا بانتاج نباتات غير طبيعية و حيوانات غير طبيعية فقد استطعنا اطعام حوالي سبعة مليارات شخص
    La mayoría de los distritos escolares no pueden costearse alimentos orgánicos, pero nosotros, como nación, tenemos que comenzar a pensar sobre consumir, cultivar y alimentar a nuestros niños con alimentos que no estén repletos de productos químicos. TED الآن , أغلبية مناطق المدارس لا تستطيع حقاً توفير الطعام العضوي ولكن نحن , كأمَّة وجب علينا البدء بالتفكير في استهلاك , إنماء و اطعام أبناؤنا . طعام لا يمتلئ بالمواد الكيميائية
    ¿Alimentando estos parásitos aquí, como expensa pública? Open Subtitles اطعام هذه الطفيليات هنا فى نفقة الجمهور؟
    Como respuesta a esos niveles de malnutrición, se pusieron en marcha programas especiales de alimentación en la ciudad de Bukavu. UN وكرد كذلك إزاء مستويات سوء التغذية تُباشر برامج اطعام خاصة في مدينة بوكافو.
    Es la hora de alimentar al número tres pero está pasando algo raro... Open Subtitles انه وقت اطعام الثالث الطعام، لكن هناك شىء خاطئُ.
    La Gran Tirana gusta resentirse por tener que alimentar así a los esclavos. Open Subtitles كل الرفاهيات تثير أستياء المستبد الأعظم نفقات اطعام الأوركيد للعبيد
    Debe alimentar a 20 personas. No lo comerán de tu cabeza. Open Subtitles عليه اطعام 20 شخصا لن يأكلوه من على رأسك
    Todo lo que sé es que... un tejedor que ha cambiado de ocupación al hacerse agricultor no puede alimentar a su familia Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن النساج الذى بدل مهنته ليصبح مزارعا لا يستطيع اطعام عائلته
    Si los jabalís se acaban ¿entonces por qué debe alimentar a todos a su costa? Open Subtitles اذا تناقصت الخنازير اذا لماذا يجب عليه اطعام غيره على حسابه الخاص؟
    Nunca debí alimentar a esos malditos elfos. Open Subtitles ما كان يجب ان ابدأ في اطعام الاقزام الملعونة
    El precio del pollo frito es suficiente para alimentar... a toda nuestra familia con un par de tazones de sopa de pollo. Open Subtitles سعر الفراخ المقليه يكفى اطعام العائله كلها عده طاسات من شوربه الفراخ
    Manos y pies dentro del vehículo. No se permite comida y menos alimentar a los animales. Open Subtitles ايديكم وارجلكم داخل العربه لا اطعمه خفيفه, وبالتأكيد ممنوع اطعام الحيوانات
    Tiempo de alimentar a la hija pródiga con el mejor ternero. Open Subtitles حان وقت اطعام الطفلةالمبذرة من نفس طعامها السمين
    Tengo que lavar la ropa y alimentar a mi perro. Open Subtitles لا بد لى من العوده الى المنزل والقيام بالغسيل وايضاً اطعام الجرو
    Incluso si la madre no puede comer, en favor de alimentar a sus hijos, ella tiene que obtener y vender abalone. Open Subtitles حتى اذا كانت الأم لا يمكن أن تأكل الاولوية لديهن اطعام الأطفال ثم بيعها
    Y si continuamos por este camino, si continuamos alimentando a los chicos con mala comida, si seguimos sin enseñarles lo que es la buena comida, ¿qué va a pasar? ¿Saben qué va a pasar? TED واذا ما استمرينا في هذا الطريق اذا استمرينا في اطعام الأطفال طعام سيئ اذا ما استمرينا في عدم تعليمهم عن ماهية الطعام الجيد ماذا سيحدث؟ تعلمون , ماذا سيحدث ؟
    ¡Y díganle a Gabbar que la gente de Ramgarh ya no va a seguir alimentando perros! Open Subtitles وأخبر جبار... ............ بأن الناس في هذه القرية قد توقفو عن اطعام الكلاب المسعورة...
    ¿Alguien más se ve tan fabulosa como Posh alimentando patos en Central Park? Open Subtitles انظروا اليها كيف هي رائعة مثل "بوش" اطعام البط في الحديقة العامة
    La alimentación del señor Sibley tendrá que esperar hasta que vuelva de la fiesta de recepción. Open Subtitles اطعام السيد سيبلي عله ان ينتظر الى ان اعود من حفل الاستقبال
    Estas personas están siendo arrestados por ayudar, refugio, y la alimentación de los seguidores del falso Mesías. Open Subtitles سيتم القبض على هؤلاء الناس الذين يساعدون و يحمون و اطعام اتباع المسيح الكاذية
    Prometí que cuidaría la casa un día más y tengo que alimentar a este estúpido perro. Open Subtitles وعدت باني ساراقب المنزل ليوم اخر وعلي اطعام هذا الكلب الغبي
    Y necesito ropa interior limpia y mi cámara y ver que le den de comer a mis peces y filtro solar y vitaminas y cosas para jugar en eI tren para no aburrirme. Open Subtitles وعلى ان أحضر ثيابا داخلية نظيفة وكاميرتى وأطلب من والدى اطعام السمكة وأحضر واقيا من الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus