creo que ahora que hemos cerrrado el círculo sólo podemos hacer magia colectiva. | Open Subtitles | اظنُ انهُ بما اننا ربطنا الدائرة يمكننا فقط عمل السحر الجماعي |
¿Dice cómo deshacerlo? Um... Justo aquí, creo. | Open Subtitles | هل توجد طريقة مذكورة لإبطالها؟ هنا ، اظنُ |
creo que la mejor manera de encubrir el hecho de que intentasté robarle el novio es conseguir uno por ti misma. | Open Subtitles | اظنُ ان افضل طريقة لتغطية الحقيقة بعدما حاولتِ سرقة صديقها هي ان تعطيها واحداً من اصدقائكِ |
creo que tienes algo en la cara. ¿Puedo? | Open Subtitles | اظنُ انني وجدتُ شيئاً في وجهكِ هل تسمحينَ لي؟ |
Pero creo que es para mejor, para ambos, si yo me quedo con el cristal. | Open Subtitles | لكن اظنُ انهُ لمصلحة كلانا إذا ابقيتُ البلورة |
creo que luego de que pueda controlar las cosas que dices y haces, seremos grandes amigos. | Open Subtitles | اظنُ انهُ بعد قدرتي على التحكم الأشياء التي قلتيها وفعلتيها سنكون اصدقاء رائعين ، اليسَ كذلك؟ |
creo que sólo necesitamos ponerlo bajo el cristal durante un rato. | Open Subtitles | انا اظنُ انهُ علينا ان نخفي البلورة لفترة قصيرة |
creo que deberían ir a buscar debajo de algunas piedras. | Open Subtitles | اظنُ انهُ سيكون من الأفضل لو بحثتم تحتَ بعض الأحجار |
No creo que éstas fueran tomadas por un segundo padre. | Open Subtitles | لا اظنُ ان هذه التقطت بواسطة الوالد الثاني |
Aún no, pero sea quien sea, creo que quieren su dinero de regreso. | Open Subtitles | اظنُ انهم ارادوا إستعادة اموالهم اجل ، ارادوا ذلك |
Bien, no quiero decir lo obvio, pero creo que sería mejor si vemos dónde está la mano. | Open Subtitles | حسناً ، لا اريد ان اقولَ ماهو واضح لكن اظنُ اننا يمكن ان نبلي بشكلٍ افضل من هذا إذا بحثنا عن اليد |
Si busca un departamento, creo que hay uno disponible en este edificio. | Open Subtitles | إذا كنتَ تبحث عن شقة اظنُ ان هناكَ واحدة متاحة في هذا المبنى |
Déjenme decirles esto para que conste creo que está mal molestar el lugar de reposo final de alguien. | Open Subtitles | دعوني احفظ هذا بقولي انني اظنُ انهُ امر خاطئ ان تزعجَ احداً إرتاحَ اخيراً في سلام |
creo que algo debió ocurrir en ese barco que desconectó a ese chico. | Open Subtitles | اظنُ انّ شيئاً قد حدث في سفينة الأسلاك والذي ازعجَ هذا الرجل |
Bueno, creo que porque no quería que te pasara nada. | Open Subtitles | اظنُ انهُ بسبب انهُ لم يرد اي شئ ان يحدثَ لكِ |
Pero creo que una búsqueda en sus pertenencias nos dirá la verdad. | Open Subtitles | لكن اظنُ ان البحث في ممتلكاتهِ سيزودنا بالحقيقة |
Aún creo que deberíamos atarla y abandonarla. | Open Subtitles | لازلتُ اظنُ انه علينا ان نربطها ونتركها. |
Yo creo que sólo nos estamos conociendo. | Open Subtitles | انا اظنُ اننا نتعرف على بعضناالبعضفحسب. |
Si le digo la verdad, no creo que ayude en mi entrevista. | Open Subtitles | ولكن إن قلتُ الحقيقه .. لا اظنُ بأنهُ سيٌساعدٌني بـ طلبي |
No creo que termines tu primera novela. | Open Subtitles | لا اظنُ بأنك انهيت روايتك الأولى |