Mis disculpas. Hay pilotos en el mini-submarino. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري.هناك ملاحين في الغواصة الملحقة |
Le ofrezco mis más sinceras disculpas al Oficial Ahn por el daño que le causé. | Open Subtitles | أنا أقدم اعتذاري الخالص للظابط آهن تشان سو بسبب ما سببته له افعالي |
Mis disculpas por la interrupción, Sr. Senador. | Open Subtitles | اعتذاري لمقاطعتكم، السيد عضو مجلس الشيوخ |
- Tienes que decirme porqué es facil aceptar su disculpa y no la mia. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا من السهل عليك قبول اعتذاره ولا تقبل اعتذاري |
Realmente era el único modo de salvarte dado que estabas atado y... encapuchado, lo que me lleva a mi segunda disculpa. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الوسيلة الوحيدة لإنقاذك بما أنك كنت مقيدا و مغطى الرأس مما يقودني الى اعتذاري الثاني |
Ah, Sra. Clutterbuck... por favor, permítame disculparme formalmente por lo sucedido... en el comedor. | Open Subtitles | سيدتي هل يمكنني أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لك عن اعتذاري |
Me disculpo con quienes no hayan terminado, pero hay un motivo para que yo esté aquí arriba y Uds. Allí abajo, y si gustan, en este momento, iremos a mi velocidad. | Open Subtitles | للذين لم يفعلو اقدم اعتذاري لكن يوجد سبب لماذا انا في الاعلى هنا وانتم في الاسفل هناك واذا سمحتم فورا .سوف نبدا سريعا |
Mis disculpas, señor, ¿pero ha tenido la oportunidad de ver a sir Clinton? | Open Subtitles | اعتذاري يا سيدي، ولكن هل كان لديك فرصة لرؤية السير كلينتون؟ |
Mis disculpas por la presentación forzada, Sr. Prescott, pero necesito cierta información. | Open Subtitles | اعتذاري لإدخال القسري، السيد بريسكوت، ولكنني بحاجة إلى بعض المعلومات. |
Le pido disculpas por adelantarme al examen de párrafos posteriores. | UN | أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين. |
disculpas a cualquiera de Uds. fanáticos de los deportes, pero la música es mucho más universal que el deporte. | TED | اعتذاري لأي شخص منكم من مشجعي الرياضة، لكن الموسيقى أكثر عالمية من الرياضة. |
Lady Margaret, mis disculpas... por las bufonadas de este caballero que una vez fue mi amigo. | Open Subtitles | سيدة مارجريت؛ اعتذاري المتواضع لك عن التصرفات الحمقاء لهذا الرجل الذي كان يوما ما صديقي |
Puedo ofrecerle solo... mis más sinceras disculpas por lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | أنا ليس بإمكاني سوى أن أقدم لك خالص اعتذاري عمّا قد حدث |
Mi cosilla no salió muy bien, quiero pedirte disculpas, lo siento. | Open Subtitles | لإن المهمة التي ذهبت من أجلها لم تجرِ على ما يرام أنا آسف، اقبلي اعتذاري |
Le pido disculpas. Casi cometo un lamentable error. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري الشديد، كنت على وشك ارتكاب خطأ فضيع |
Cuando peleamos en la exposición de Monet... mi secretaria dejó una disculpa sincera en tu contestador. | Open Subtitles | جعلت سكرتيري يقدم لك اعتذاري الصادق بخدمتك |
Ni siquiera puedes aceptar una disculpa. Siempre haces eso. Desde que... | Open Subtitles | لا يمكنك حتي تقبل اعتذاري أنت دائماً تفعلين ذلك منذ |
Entonces, quizá sea buen momento para ofrecerle una disculpa. | Open Subtitles | . حسناً ، قد يكون الآن هو الوقت الجيد لأقدم له اعتذاري |
Siento molestarlo, pero empezamos con el pie izquierdo. Quería disculparme. | Open Subtitles | آسف لمضايقتك، لكن كانت بدايتي سيئة, أقدم لك اعتذاري |
Y yo también soy suficientemente hombre para disculparme. | Open Subtitles | أنا رجل محترم بما يكفي لأقدم لك أيضاً اعتذاري |
Me disculpo por el retraso. Tenía asuntos que resolver. - Por supuesto. | Open Subtitles | اعتذاري للتأخير، فقد اضطررتُ لحل مسألة عمل. |
Si me equivoco, Discúlpame. | Open Subtitles | فأذا كنت مخطئ,اطلب منك ان تتقبلي اعتذاري |
Discúlpeme, Canciller, por no estar aquí para usted. | Open Subtitles | تقبّل اعتذاري سيدي المستشار لعدم وجودي في استقبالك |
También presento mis excusas a los miembros no fumadores de la Conferencia de Desarme, especialmente a quienes han tenido que tomar asiento a ambos lados del escaño de la India durante las sesiones plenarias, cuando no existe otra alternativa. | UN | كما أقدم اعتذاري لﻷعضاء غير المدخنين في مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما أولئك الذين جلسوا مضطرين لا مختارين على جانبي المقعد الهندي في الجلسات العامة. |