"اعتقد انك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Creo que
        
    • Supongo que
        
    • Pensé que
        
    • Pienso que
        
    • Pensaba que
        
    • Creí que
        
    • Creía que
        
    • Imagino que
        
    Mira, Creo que podrías darle buen uso a esos finos movimientos tuyos. Open Subtitles انا اعتقد انك تستطيع ان تستعمل موهبتك في اشياء جيده
    Mira ahí. Creo que tienes razón. Creo que veo uno justo ahí. Open Subtitles انظر هنا اعتقد انك محق اظن انني ارىواحدة منها هنا
    Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora vete y no regreses nunca. Open Subtitles اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً
    Esta es tu primera detención, Supongo que no volverás a las andadas... Open Subtitles هذه اول مرة لك رهن الاعتقال اعتقد انك لاتنوي العودة
    Siempre Pensé que ibas a regresar aquí conmigo pero no ocho años después. Open Subtitles كنت دائما اعتقد انك ستعودين هنا ولكن ليس بعد ثمان سنين
    Creo que te sientes culpable porque tú y tu amigos federales están perdiendo. Open Subtitles اعتقد انك تشعر انك مذنب لانك انت واصدقائك الفدراليين اهملتم الامر
    Dije que era egoísta, pero... ahora Creo que sí fue algo que pisaste. Open Subtitles لقد قلت انه اناني , لكن الان اعتقد انك تقدمت حقا
    Oh, te ensucié. Creo que vamos a tener que quitarte esta camisa. Open Subtitles انا سكبت عليك اعتقد انك يجب ان تخلع هذا القميص
    Le dije que no cobraba barato... pero Creo que descubrirá que vale la pena. Open Subtitles قلت لك انى لست بخس الثمن لكني اعتقد انك ستجد اني اساوي
    He estado posponiendo esto toda mi vida pero Creo que tienes razón. Open Subtitles كنت أؤجل الأمر كامل حياتي لكني اعتقد انك على حق
    Pero Creo que bailarías mejor si tu música no fuera tan mala. Open Subtitles لكن اعتقد انك سترقصين بشكل افضل , مع موسيقى افضل
    Muy bien, contrariamente a la opinión de Stanley, no Creo que la estés sintiendo, no Creo que estés profundizando. Open Subtitles حسنا , انا اخالف رأى ستانلى تماما انا لا اعتقد انك تشعرين بهذا لانكى لستى عميقة
    y tu plan, solo porque es tuyo y Creo que estás loco. Open Subtitles عن مخططاتك فقط لانها لك .. وانا اعتقد انك مجنون
    Creo que sería más entusiasta si el Sr. Frank Churchill no lo fuera tanto. Open Subtitles اعتقد انك ستكون اكثر حماسا لو كان فرانك تشرشل غير حريص للغاية
    Creo que no te gusta pulsar esos botones con tus grandes pulgares de gorila. Open Subtitles اعتقد انك لا تحب الضغط على الازرار بواسطة اصابعك الكبيرة مثل الغوريلا
    y tu plan, solo porque es tuyo y Creo que estás loco. Open Subtitles عن مخططاتك فقط لانها لك .. وانا اعتقد انك مجنون
    Sí, no sé cómo llegar a ese lugar. Supongo que tú sí. Open Subtitles نعم, لا اعرف الذهاب لذلك المكان , اعتقد انك تعرف
    Supongo que sabes que estar en guerra con los Baxter ahora... es peor que sentarse sobre una gran caja de dinamita. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان قيام حرب مع الباكستر الآن هو أخطر من الجلوس على صندوق كبير من الديناميت
    Abe, No te encontré hoy en el trabajo. Supongo que decidiste tomarte un tiempo. Open Subtitles ايب، لقد تغيبت عن العمل اليوم اعتقد انك قررت أن تأخذ الإجازة
    Tengo que admitirlo, Stephen, por un momento Pensé que estaba ocultando algo. Open Subtitles يجب ان اعترف , ستيفان كنت اعتقد انك تخفي شئ
    Pensé que me considerabas tu hermano mayor y a Priya tu cuñada. Open Subtitles وانا كنت اعتقد انك مثل اخي وبالمقابل بريا مثل اختك
    Quéjate de todo lo que quieras, pero Pienso que lo estás pasando bien. Open Subtitles تذمري كما تريدين, لكني اعتقد انك تقضين وقتاً ممتعاً اعترفي بذلك
    ¿Por qué a Guam? Siempre he ocultado la verdad para protegerte porque Pensaba que estabas un poco loco. Open Subtitles ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا
    Creí que querías ser una guerrera deambular por el mundo como un hombre. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل
    Creía que no te gustaban los jefes. Open Subtitles اعتقد انك كنت الرجل الذى قال : اننى لا احب الزعماء
    Imagino que sigue enfadado por que el jefe de policía le arrancó un buen caso Open Subtitles اعتقد انك لا تزال تفكر من اي احظر لك رئيس الشرطه شئ جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus