iii) El Fondo para Programas Complementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar una vez aprobado el presupuesto del programa anual. | UN | `3 ' صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية. |
iii) El Fondo para Programas Complementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar una vez aprobado el presupuesto del programa anual. | UN | `3` صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية. |
El Presupuesto unificado está compuesto del Presupuesto del Programa Anual (que comprende la Reserva Operacional y la reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " ) y del Presupuesto del Programa Suplementario que se utilizará para las nuevas situaciones que surjan después de que el Comité Ejecutivo haya aprobado el presupuesto del programa anual. | UN | وتتألف الميزانية الموحدة من ميزانية برنامجية سنوية (تشمل احتياطي الأنشطة التشغيلية والأنشطة " الجديدة أو الإضافية - المرتبطة بالولاية " ) والميزانية البرنامجية التكميلية وهذه الأخيرة من أجل الحالات الجديدة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية من اللجنة التنفيذية. |
- El Fondo para Programas Suplementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar después de la aprobación del Presupuesto del Programa Anual. | UN | :: صندوق البرنامج التكميلي، ويبين الأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية. |
Decide, a fin de mejorar y racionalizar el mecanismo de financiación tras la aprobación del Presupuesto por Programas Anual, que la Comisión Especial de la Asamblea General se reúna a partir de 2001 en Ginebra, sede de la Oficina del Alto Comisionado. | UN | تقرر جواز انعقاد لجنة الجمعية العامة المخصصة ابتداء من عام 2001 في جنيف، مقر المفوضية، من أجل تحسين وترشيد آلية التمويل بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية. |
El Presupuesto Unificado está compuesto por el Presupuesto del Programa Anual (que comprende la Reserva Operacional y la Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " ) y el Presupuesto del Programa Suplementario, que se utiliza para las nuevas situaciones que surgen después de la aprobación del Presupuesto del Programa Anual por el Comité Ejecutivo. | UN | وتتألف الميزانية الموحدة من ميزانية برنامجية سنوية (تشمل احتياطي الأنشطة التشغيلية واحتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " ) والميزانية البرنامجية التكميلية وهذه الأخيرة من أجل الحالات الجديدة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية من اللجنة التنفيذية. |
12. Los programas suplementarios representan las actividades cuya necesidad surge tras la aprobación del Presupuesto por Programas Anual y antes de aprobarse el siguiente Presupuesto por Programas Anual, y que no pueden financiarse enteramente con cargo a la Reserva Operacional. | UN | 12- تمثل البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية وقبل اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية التالية، والتي لا يمكن تمويلها بالكامل من الاحتياطي التشغيلي. |