"اعتني بنفسك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuídate
        
    • Ten cuidado
        
    • Cuídese
        
    • Cuidate
        
    • Tenga cuidado
        
    • Cuida de ti mismo
        
    Cuídate. Tus anillos se ven geniales. Open Subtitles اعتني بنفسك تعجبني هذه الأقراط التي يمكنها الطيران
    Cuídate y no des a luz hasta que vuelva. Open Subtitles الآن يا عزيزتي، اعتني بنفسك ولا تلدي حتي أعود
    - Como sea, Cuídate. - Sí. Tú también. Open Subtitles على أية حال , اعتني بنفسك شكراً وأنت كذلك
    - Cuídate. - Tú también, Ten cuidado. Open Subtitles ـ اعتني بنفسك ـ وأنتِ أيضاً ، قودي بتأني
    Señor, Cuídese. ¡Corra! Son demasiados. Open Subtitles سيدي اعتني بنفسك اهرب , هناك الكثير منهم
    Bueno... gracias por venir. Cuídate, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا شكرا للمجيئ و اعتني بنفسك
    Bien, cariño, sí. Cuídate. Adiós. Open Subtitles حسناً، عزيزتي، اعتني بنفسك الآن، مع السلامة
    Debemos esperar y ver hijo. Cuídate. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى ذلك الحين، بنيّ اعتني بنفسك
    De todos modos, sólo pensé que deberías saberlo. - Cuídate. - Gracias. Open Subtitles على أيّة حال، اعتقدت فقط أن عليك أن تعرف، اعتني بنفسك.
    Bueno, que te diviertas con tu pequeña fiesta y sólo Cuídate, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا, استمتعي بحفلتك و اعتني بنفسك, حسنا؟
    - Necesita transporte. Todavía puedo llegar ahí. - Cuídate y vete. Open Subtitles يحتاج لوسيلة نقل مازال بامكاني الوصول الى هناك.اعتني بنفسك.هيا اذهب
    Oye, Cuídate, hombre. Open Subtitles ـ اسمع, اعتني بنفسك, يا رجل ـ حسناً يا رجل
    - Cuídate, ¿sí? Open Subtitles حقا , شكرا لك يا رجل اعتني بنفسك , اتفقنا ؟
    Cuídate, Liv. Estoy sin dinero en efectivo. No llevo tarjetas de débito. Open Subtitles اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان.
    Yengo... una cazuela en el fuego, y tengo que ir a atenderla, así que Cuídate. Open Subtitles أتعلم، لديّ مقلاة على الفرن ويجب أن أعود لها، لذا اعتني بنفسك
    Es solo que no he estado durmiendo mucho últimamente. Cuídate. Open Subtitles لم أنَم كفايةً مؤخّرًا فحسب، اعتني بنفسك.
    Ten, para que comas y descanses un poco, Cuídate. Open Subtitles أريدك أن تأكلي وتحظين ببعض الراحة اعتني بنفسك
    Dios sabe lo que pasará mañana, pero Ten cuidado. Open Subtitles وحده الله يعلم ما سيجلبه الغد, ولكن اعتني بنفسك
    Señor, Cuídese. ¡Corra! Son demasiados. Open Subtitles سيدي اعتني بنفسك اهرب , هناك الكثير منهم
    Ella dice: Que Dios sea contigo y tú dices: Cuidate. Open Subtitles عندما تقول هي : "الله معك" ترد أنت : "اعتني بنفسك"
    Tenga cuidado, "Lengua suelta", se lo advierto, no me gustan ni los traidores ni la traición. Open Subtitles اعتني بنفسك , يا معقود اللسان أنا أحذرك فأنا لا أحب الخيانة و الخائنين
    Cuida de ti mismo y de Priya. Open Subtitles اعتني بنفسك وببريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus