| Esa rica, feliz vida que estabas trabajando tan duro para darle, se acaba de ir. | Open Subtitles | هذا سخي، الحياة السعيدة التي عملتِ عليها من الصعب اعطائها اياها، تقبلينها، توعينها |
| El éxito de esa reforma fundamental radica en la determinación de los dirigentes políticos de Camboya para darle prioridad y llevarla a buen término. | UN | ونجاح عملية الإصلاح الأساسية هذه يعتمد على عزم القادة السياسيين في كمبوديا على اعطائها الأولوية وتنفيذها حتى النهاية. |
| - ¡Pero yo puedo ayudarte! - ¡Quieres darle la cura! | Open Subtitles | لكني استطيع مساعدتكِ انا اظن بانك تريد اعطائها العلاج |
| Ahora, Bud, te he dicho mil veces No juegues con la comida o se la voy a dar al perro. | Open Subtitles | الآن، برعم، لقد قلت لك ألف مرة... ... لا تلعب مع طعامك أو أنا ستعمل اعطائها للكلب. |
| Ahora bien, qué seguridad nos puede dar de que esta gente... no será simplemente arrojada en algún agujero de forma permanente? | Open Subtitles | الان , ما هي الضمانات التي يمكنك اعطائها لنا بأن هؤلاء الناس لن يبقوا هكذا بشكل دائم |
| Y es mejor irnos al sur o morir caminando que dársela a ustedes por nada. | Open Subtitles | او الموت سيرا ، عن اعطائها لكم بدون مقابل |
| Y me mata que Laurie ande por ahí tratando de dárselo a cualquiera menos a mí. | Open Subtitles | وهذا يقتلنى ان لورى بالخارج تحاول اعطائها لأى شخص ,ماعدا أنا |
| Tengo que darle su medicina, tengo que cuidarla. | Open Subtitles | يجب علي الاشراف على اعطائها الدواء والعناية بها |
| Podría estar mal darle esperanza con que su madre sigue viva antes de asegurarse de que es verdad. | Open Subtitles | سيكون من الخطأ اعطائها أمل بأن أمها على قيد الحياة قبل أن نتأكد |
| No es cuestión de matarla, sino de darle lo que quiere. | Open Subtitles | انه ليس عن قتلها ، انه بشأن اعطائها ما تريد |
| La dejaste después de un fin de semana depravado y tuve que aumentar su salario, darle seguro médico y vacaciones pagas para evitar que renuncie. | Open Subtitles | لقد تركتها بعد نهاية اسبوع سيئة وتوجب علي اعطائها علاوة وتأمين صحي وعطل مدفوعة لمنعها من الإستقالة |
| No, creo que vale la pena darle un poco de tiempo esta vez. | Open Subtitles | لا, اعتقد انه من المهم اعطائها بعض الوقت |
| Me preocupa no poder darle la vida que ella merece. | Open Subtitles | أخشى أنني لن اكون قادرا على اعطائها الحياة التي تستحق. |
| Debemos darle espacio para que mejore, así que hágala corta. | Open Subtitles | علينا اعطائها الراحة لتشفى لذى لا تطولي. حسنا؟ |
| Estaba mejorando. Sí, y luego su marido dejó de darle las medicinas. | Open Subtitles | نعم وبعد ذلك توقف زوجها عن اعطائها الدواء |
| Así que ¿podrías darle sólo el dinero y no contarle que te lo he contado? | Open Subtitles | هل يمكنك اذا أرجوك اعطائها النقود و لا تخبرها بأي شيء |
| Bueno, quería cerrar su cuenta, pero le dije que no podría darle todo hoy. | Open Subtitles | حسنا, لقد ارادت اغلاق حسابها لكنى اخبرتها انى لن اكون قادرة على اعطائها كل شىء اليوم |
| Okay, no le quería dar un regalo de nivel novios a una chica con la que iba a romper. | Open Subtitles | حسنا,لم اكن انوي اعطائها هدية قيمة لانني فكرت مسبقا بالانفصال |
| No puedes amarla porque no puedes dar lo que no tienes. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تحبها لانك لا تستطيع اعطائها ما ليس عندك |
| Le tuvieron que dar casi 6 bolsas de sangre. Estamos esperando a ver si su cuerpo la rechaza. | Open Subtitles | كان عليهم اعطائها ستة أمصال من الدماء لا نزال ننتظر كي نرى اذا ما كان جسدها سوف يتقبّل ذلك |
| Pensé que podrías dársela a uno de tus hijos. | Open Subtitles | فكرت انك ربما ستريد اعطائها لواحد من أطفالك. |
| La bicicleta está reparada. Entonces, puedes dársela a tu chica. | Open Subtitles | الدراجة تم إصلاحها لتتمكن من اعطائها لصديقتك |
| -¿Podrías dárselo? | Open Subtitles | ايمكنك اعطائها لها ؟ |