Philip me lo dio para que no tuviese miedo a la oscuridad. | Open Subtitles | فيليب اعطاها لى حتى لا اخاف ان انام فى الظلام |
Philip me la dio para que no tuviera miedo de la oscuridad. | Open Subtitles | فيليب اعطاها لى حتى لا اخاف ان انام فى الظلام |
Deseo que alguien le de a Rahm Tak el mismo trato que mi esposo le dio a ese hellbug. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يقوم شخص ما بأعطاء راهام تاك نفس المُعالجه التي اعطاها زوجي لهذه الحشرة |
Quien le haya dado ese informe está en el mundo de Hanna. | Open Subtitles | اي من الذي اعطاها ذلك التقرير وموجود في عالم هانا |
Así, que me la dió, pero firmó como "El marido de "Eleanor". | Open Subtitles | وهكذا اعطاها إليّ ، لكنه قام بإمضائها : زوج إليانور |
El tipo miró a ambos lados, abrió un periódico, lo envolvió con el periódico, me lo dio como algo prohibido, algo así. | TED | صاحبها نظرات جهة اليمين والشمال وبسط ورق جريده ولفها داخلها. اعطاها لي كأنها ماده ممنوعه ، شي من هذا القبيل |
Aquí tengo el diploma que me dio el Alcalde. | Open Subtitles | هنا, ها هى الشهادة التى اعطاها العمدة لى |
Así que empezó a pensar y a hablar por ella, le dio la mitad de su vida, por así decirlo. | Open Subtitles | لذلك قد بدأ يفكر ويتحدث نيابة عنها. اعطاها نصف حياته لتتحدث فيها. |
Los mandamientos que Dios dio hace mucho a Moisés no deben ser piedra muerta para la reverencia de las mentes irreflexivas. | Open Subtitles | الوصايا التي اعطاها الله لموسى لا يجب ان تبقى مجرد حجارة ميتة تبجل بلا تفكير حجارة ميتة ؟ ؟ |
Aunque el asesino la viera en el burdel, ¿quién diría... que le dio el dinero? | Open Subtitles | لكن حتى لو ان القاتل رأها فىالمحل,منيقول ... . انه اعطاها نقودا ؟ |
"Dios dio a los hombres un cerebro mayor que a los perros para que no se suban a las piernas de las mujeres en las fiestas". | Open Subtitles | لقد أعطى الرب الرجال عقول اكبر مما اعطاها للكلاب روث ليبى |
No mi padre me la dio. Increible no? | Open Subtitles | لا, لقد اعطاها أبى لى رائعة للغاية, أليس كذلك؟ |
Entonces la medicina que Jacob le dio a Emily y que ella tomó la misma noche de su muerte | Open Subtitles | اذن ,هل زجاجة الدواء التى اعطاها جاكوب لأميلى ليلة موتها 425 00: 46: 20,700 |
Fue a un doctor. Le dio pastillas y le quitó el hambre. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى الدكتور, ثم اعطاها هذة الاقراص تجعلك لا تريدين ان تاكلى |
Querida Megha, te quiero. Se la dio a un niño en la calle y le señaló a la chica. | Open Subtitles | عزيزتي اني احبك ثم اعطاها لولد كان على الشارع |
El que la pagó por decir que era Kate Jones le dio el broche y te envió la cinta. | Open Subtitles | من دفع الفتاة لقول انها كيت جونز هو نفس الشخص الذى اعطاها الدبوس وأرسل الشريط. |
Mi padre se lo dio el dia que yo naci. Ella nunca se lo quito. | Open Subtitles | والدي اعطاها اياه في اليوم الذي ولدت فيه ولم تزيله منها ابداً |
Lo recupero un fanático que se lo dio a su hijo. | Open Subtitles | وتعافت عن طريق مشجع الذى عندها اعطاها لابنه |
También piensa que puede haberle dado motivos para buscar atención sexual en otra parte, pero ignora cómo. | Open Subtitles | هذا صحيح وهو يعتقد ايضا انه قد يكون قد اعطاها سببا لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف |
Me lo ha dado Jacob hoy, es una receta casera. | Open Subtitles | جايكوب اعطاها لى فى الصباح اليوم انها من تحضيره. |
Le dió su tarjeta. ¿Qué más necesitas saber? | Open Subtitles | اعطاها بطاقتهُ ماذا ايضاً تريدُ ان تعلمَ ؟ |