-Por dinero. Queda muy poco del que me diste. | Open Subtitles | النقود, عمليا لقد انفقت كل ما اعطيتنى اياه |
Tú me diste un consejo, ahora me toca... | Open Subtitles | لقد اعطيتنى نصيحه.وانا اخذتها فى الاعتبار |
Maldita sea. Me dijiste que te ocuparías de esto. Me diste tu palabra. | Open Subtitles | اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك اهتم بالامر |
¿Para qué me las había dado? | Open Subtitles | ولماذا اعطيتنى هذا ؟ هل تحاول ان تعبث بى ؟ |
Me diste algo incluso más importante que eso, papá. | Open Subtitles | انت اعطيتنى شيئاً اكثر اهمية من ذلك , ابى |
Solo estoy siguiendo el guión, el guión que tú me diste, hijo. | Open Subtitles | فقط اتبع النص ... . النص الذى اعطيتنى اياه .يا |
El agua que me diste en el carro. | Open Subtitles | لقد كانت المياه التى اعطيتنى اياها فى السيارة |
Kyle, no le voy a decir a tu padre que me diste una inyección de promicina. ¿Ok? | Open Subtitles | لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن |
Bueno, te lo debía por todos los dulces que me diste. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اننى مدين لك مقابل كل تلك الحلوى التى اعطيتنى اياها |
Me volví a conectar al teléfono celular que me diste. | Open Subtitles | لقد اخترقت مجددا المحمول الذى اعطيتنى اياه |
Es gracias a las acciones que tú me diste. | Open Subtitles | هذا بفضل تلك الاسهم التى اعطيتنى اياها يا أبي |
Me diste un montón de información a cambio de un cordero Kolhapuri. | Open Subtitles | اعطيتنى الكثير من المعلومات مقابل بعض اللحم ؟ |
Me diste el mando en Queronea. Me enviaste a Atenas. | Open Subtitles | -ولقد اعطيتنى القيادة فى معركة كارونيا وارسلتنى الى اثينا |
Sólo esto. Me diste un maldito y apestoso reloj. ¡Esto! | Open Subtitles | انظر لهذه لقد اعطيتنى ساعة رخيصة |
Tú me lo diste, madre. | Open Subtitles | ...لقد اعطيتنى اياه السنه الماضيه, أماه. |
La última vez que me diste letra en la secundaria, sobre el mono, la vieja y el pez, no funcionó. | Open Subtitles | لا ، لا ، اخر مرة اعطيتنى رأيك فى المدرسة الثانوية ذلك الأمر حول القرد و السيدة العجوز و السمك لم تنجح يا رجل ، و اصبت بصفعة على وجهى |
Yo te he dado todo y ¿cómo me devuelves tus sentimientos? | Open Subtitles | اعطيتك كل شئ وبماذا اعطيتنى من مشاعرك فى المقابل؟ |
Vale, me has dado la miel. Ahora solo dame el hacha. | Open Subtitles | حسنا لقد اعطيتنى العسل و الان اصدمنى بالمطرقة |
Ward, me has cuidado bien, me has dado todo lo que quería | Open Subtitles | Ward, لقد كنت تعتنى بى جيدا, اعطيتنى كل ما اريد. |
Si me das una oportunidad te mostraré que tengo las agallas para hacerlo. | Open Subtitles | ..واذا اعطيتنى الفرصة سأريكى اني سأنفذ ما انا مؤمن به |
¿ Y el sermón que me acabas de dar? ¿No se supone que debemos cargar los camiones? | Open Subtitles | ماذا عن المحاضره التى اعطيتنى اياها اليس من المفروض ان نحمل الشاحنات |