"اعلم أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé que
        
    • Se que
        
    • sabía que
        
    • sabido que
        
    sé que Viola te dijo que estoy en Londres, pero llagaré un día antes. Open Subtitles اعلم أن فيولا قالت لكِ أنني في لندن ولكن 00 عدة باكراً
    sé que la paciencia y la lealtad son grandes cualidades pero a veces uno tiene que mostrar que tiene cojones. Open Subtitles اعلم أن الصبر والولاء ميزات جيدة ومستقيمة ولكن في بعض الأحيان أعتقد تحتاج إلى أن تنمو زوجياً
    sé que va a sonar a locura, pero tengo que entrar en ese edificio. Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو جنونياً لكن احتاجُ أن ادخلَ إلى تلكَ البناية
    Debéis coger el abrigo y el echarpe Se que está lejos, pero de verdad tengo ganas de pasear Open Subtitles عليك أن تجلب معطفك ووشاحك, اعلم أن المكان بعيد لكن أشعر أني أريد المشي حقاً
    Bien, Se que es duro, pero es una buena lección para tí. Open Subtitles حسنٌ ، اعلم أن هذا صعب ولكنه درس نافع لك
    Y sabía que la poli iba a culparme, como así ha sido. Open Subtitles ، وكنت اعلم أن الشرطة ستتهمنى . ولقد فعلت
    No sabía que quedarían antecedentes de eso. Open Subtitles لم أكن اعلم أن هذا سيضاف إل سجلك حسناً .أنتى
    Perfecto. Mira, sé que esto suena a locura, y no tengo ninguna prueba, pero... Open Subtitles اسمع, اعلم أن هذا يبدو جنونياً وليس لدي دليل عليه, لكن 000
    - Mira, sé que lo que he hecho ha sido egoísta e inmaduro, no son dos de mis mejores cualidades, pero quiero cambiar. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    sé que es un asco, pero mis amigos son importantes para mí. Open Subtitles اعلم أن هذا الوضع سيء و لكن صديقاتي مهمات لدي
    Ahora, sé que todos pasaréis el tiempo con vuestras familias esta Navidad. Open Subtitles اعلم أن الجميع سيقضي عيد .الميلاد هذه السنة مع عائلته
    sé que es difícil de creer que algo tan diminuto o unicelular pueda lograr algo potente, pero sí puede. TED اعلم أن ذلك أمر صعب تصديقة أن شيئ بهذا الصغر او يحوي خلية واحده فقط يمكنه عمل شيء بمنتهى القوة، ولكنهم يستطيعون.
    Yo sé que Colbert cobró un cheque de $900. Open Subtitles وأنا اعلم أن كولبيرت قد صرف شيك بمبلغ 900 دولار
    sé que me consideran demasiado ansioso pero querría hacer otro reconocimiento del área. Open Subtitles أنا اعلم أن الجميع يظن أنني أبالغ في القلق ولكن أود أن تأمر آخر و لكنني أود أن أطلب استطلاعا آخر
    sé que están congelados pero tendremos que nadar por debajo del agua. Open Subtitles أنا اعلم أن الجميع يتجمدون لكن علينا أن نسبح لمسافة قصيرة تحت الماء
    Se que todo el mundo me lo dice. No es una sorpresa. Open Subtitles اعلم أن الناس تطلق علي ذلك , ذلك لا يفاجئني
    Se que el auto luce mal, pero... ¡Gané la carrera! Open Subtitles اعلم أن السيارة تبدوا بمظهر سيء ولكني فزت بالسباق
    Se que Will te dijo que estoy bien, y sabes que? Open Subtitles اعلم أن والو قالت لك انني لست مريضة اتعلم ماذا ايضاً؟
    Yo sabía que's Donut usted estaría muerto. Open Subtitles كنت اعلم أن كيك الدونات, ستودي الى تهلكتك
    En cuanto ponía el árbol, sabía que la Navidad había llegado. Open Subtitles بأي وقت ننصب بها الشجرة دائماً اعلم أن الكريسماس أقترب
    sabía que tu padre te convencería. Open Subtitles كنت اعلم أن أباكِ سيقنعكِ بالعدول عن إطلاعها بالأمر
    Debí de haber sabido que algo iba mal cuando la tienda estaba cerrada esta mañana. Open Subtitles كانَ عليَ أن اعلم أن هناكَ مشكلة عندما كانَ المتجر مغلقاً هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus