{C:$00FFFF}Dios... ni siquiera sé por qué regresé aquí. | Open Subtitles | . أووه يا إلهى, انا لا اعلم حتى لما عدت إلى هنا |
Ni siquiera sé si tuve sexo anoche. | Open Subtitles | انا لا اعلم حتى ما إذا كنت قد مارست الجنس ليلة البارحة |
Ni siquiera sé en qué Cajón puse mi ropa interior. | Open Subtitles | لا اعلم حتى في اي درج اضع ملابسي الداخلية |
Bueno, ella se marchó y ni siquiera sé cuándo regresará. | Open Subtitles | حسنا,لقد غادرت ولا اعلم حتى اذا كانت سنرجع لم توصلنى رسالتك حتى استيقذت |
Yo Ni siquiera sabía que teníamos ese lado, así que la cosa era muy católica. | Open Subtitles | لم اعلم حتى أن لدينا هذا الجانب لذا كانت تربيتى كاثوليكية خالصة |
Ayer, en el coche, ni siquiera sé lo que pasó. | Open Subtitles | بالامس, عند السياره لا اعلم حتى مالذي حدث |
Sabes, ni siquiera sé si los quiero en mi catálogo. | Open Subtitles | هل تعلمين .. انني لا اعلم حتى اذا كنت اريد ان اضعهم في الكتالوج الخاص بي |
Llevarme... Ni siquiera sé a dónde voy. Apenas sé si estoy en la ciudad correcta. | Open Subtitles | لا اعلم حتى أين سأذهب بالكاد اعرف المدينة جيداً |
Lisa, ni siquiera sé de qué hablas. | Open Subtitles | ليسا,انا لا اعلم حتى,ماذا نحن عن حول اي شيء تكلمنا؟ |
Ni siquiera sé de qué habla. Es como los Patriots cuando Bill Belichick robó las jugadas de los Jets. - Los descubrieron. | Open Subtitles | فانا لا اعلم حتى ما يقوله اتمنى لو افهم ما تعنيه |
Ni siquiera sé si encajo aquí. | Open Subtitles | لا اعلم حتى إذا كنت انتمي إلى هذا المكان |
Estoy luchando por conseguir ese ascenso y ni siquiera sé contra quién estoy peleando. | Open Subtitles | اني احارب لاجل الترقية, ولست اعلم حتى من منافسي |
Honestamente ni siquiera sé que hacer conmigo misma. | Open Subtitles | بصراحةٍ انا لا اعلم حتى ما افعل معَ نفسي |
Me desperté en esta casa y tan siquiera sé si es mi casa. | Open Subtitles | انا فقط صحوت فى هذا المنزل , لا اعلم حتى اذا كان منزلى ام لا |
Ni siquiera sé por qué te quiero. Tienes la boca como un puente levadizo. | Open Subtitles | لا اعلم حتى لماذا احبك لديك فم مثل الجسر المتحرك |
Ni siquiera sé por qué estamos hablando. | Open Subtitles | لا اعلم حتى لماذا نحنُ نخوض هذهِ المحادثة |
Oh, wow. Ni siquiera sé como responder a esto. Um... | Open Subtitles | لا اعلم حتى كيفية الإجابة عن هذا |
¿Punto Cruz? Srta. Brawne ni siquiera sé lo que eso significa. | Open Subtitles | انسة برون لا اعلم حتى ما يعني هذا |
Ni siquiera sé qué hacer con eso. | Open Subtitles | لا اعلم حتى كيف فعل ذلك |
Yo... ni siquiera sé lo que "sólo nosotras" significa. | Open Subtitles | انا ... لا اعلم حتى ماذا تعني كلمة نحن فقط بعد الان |
Ni siquiera sabía de la existencia de ella hasta hace poco. | Open Subtitles | لا ؟ انا لم اعلم حتى بوجودها الا قريباً |
Los chicos que trabajan para mi, ni siquiera se sus nombres. | Open Subtitles | الشباب الذين يعملون لدي لا اعلم حتى ماهي اسمائهم |