"اغلقوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cierren
        
    • Cerraron
        
    • Cierra
        
    • cerrado
        
    • cerrad
        
    • Cierre
        
    • Bloqueen
        
    • Apaga
        
    • Sellen
        
    • Bloquead
        
    Abróchense los cinturones. Cierren todas las entradas y salidas. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    Cierren todas las tiendas. Cancelen el circo de tres pistas. Open Subtitles اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات
    Cerraron la carretera, tomamos el camino largo. Open Subtitles لقد اغلقوا الطريق وسرنا بالطريق الطويل
    Cierra puertas y ventanas mientras comes, ¿OK? Open Subtitles اغلقوا الباب والنوافذ بينما تاكل، حسناً؟
    Bueno, cuando yo regresé, habían cerrado las puertas. Open Subtitles حسنا ، مع حلول الوقت عندما عدت ، كانوا قد اغلقوا البوابات.
    Todos, cerrad los ojos y calmad la mente, y recibid las vibraciones curadoras. Open Subtitles يا الجميع، اغلقوا اعينكم و صفوا عقولكم و تلقوا اهتزازات الشفاء
    Cierren el circo. Evacúen el zoológico. Open Subtitles اغلقوا السيرك، اخلوا حديقة الحيوان
    Bajen y Cierren con llave. No salgan hasta que haya pasado todo. Open Subtitles اذهبو و اغلقوا على أنفسكم فيه لا تخرجوا حتى يعم الهدوء
    Cierren las cortinas por favor con el debido respeto su majestad estamos en medio del desierto nadie puede ver desde afuera Open Subtitles اغلقوا الستائر من فضلكم مع كل الاحترام المطلوب لفخامتك نحن في وسط الصحراء لا يمكن لاحد ان يرانا من الخارج
    Cierren todos los accesos e ingresos a Royal. Open Subtitles اغلقوا كل الطرقات الداخلة و الخارجة من رويال
    Aumenten la presión de los motores. Cierren válvulas de emergencia. Open Subtitles شغلوا محرك الضغط الموجي الحركي، اغلقوا صمامات الطوارىء
    En lugar de eso, Cierren los ojos, sí, háganlo, bien, e imaginen una pelota siendo lanzada por el cielo. Open Subtitles عوضا عن ذلك , اغلقوا عيونكم جيد وتخيلوا كرة
    Cerraron el plató y se fueron todos. Será mejor que vengas. Open Subtitles ثم اغلقوا المجموعه وذهب كل شخص من الافضل ان تأتي لهنا
    Como sea, Cerraron las escuelas y han habido interesantes descubrimientos. Open Subtitles على أيّ حال فقد اغلقوا المدارس و قد كان هناك البعض التّطوّرات المثيرة
    Mi esposo era el cuidador... pero ahora Cerraron la mina. Open Subtitles زوجي كان المراقب لكنهم اغلقوا المنجم الان
    ¡Vete a tu cuarto y Cierra la puerta! Open Subtitles إذهبوا إلى غرفتكم و اغلقوا الباب
    Han cerrado los expedientes-X. Open Subtitles اغلقوا الملفات المجهولة نحن نتبع الإجراءات الآن
    No pueden salir de aquí. cerrad las puertas y ventanas. Open Subtitles لا يمكن ترك هذا للخروج اذهبوا و اغلقوا النوافذ
    Todo el edificio. Este es un Cierre de nivel 10. Open Subtitles اغلقوا المكان, كامل المبنى نحن الان بالمستوى العاشر للإغلاق
    Bloqueen la entrada y esperen a los refuerzos. Open Subtitles اغلقوا الطريق و انتظرو إلى ان تصل فرق الدعم
    Apaga todos los circuitos eléctricos para reiniciar las coordenadas. Open Subtitles اغلقوا كل دوائر الطاقة لاعادة تأهيل الاحداثيات
    ¡Sellen las compuertas de los torpedos! Open Subtitles اغلقوا البوابات الدفة عشرون درجة ناحية اليمين
    Bloquead el pasillo, chicos. No pasa nada. Open Subtitles فقط اغلقوا المدخلَ، رفاق الأمور بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus