Y yo digo "Claro, ¡por supuesto!". Y él me dice "Bueno, Hazlo entonces". | Open Subtitles | فقلت ، أجل بالطبع ، بالطبع فقال ، حسن افعلها إذن |
Hazlo... o les diré a todos que fue porque eres un informador. | Open Subtitles | افعلها و إلا سأخبر الجميع بأن هناك جاسوس من الداخل |
Hazlo tú mismo, metete debajo de la mesa y usa tu boca. | Open Subtitles | افعلها بنفسك, ستكون تحت الطاولة الفم ما هو الا فم |
Si no escribo por lo menos 15 página hoy, no voy a poder hacerlo. | Open Subtitles | اذا لم اكتب على الاقل خمسه عشر صفحه اليوم فلن افعلها ابدا |
Si no lo haces por mí, Hazlo por la Reina y el país. | Open Subtitles | اذا لم تكن ستفعلها من أجلي افعلها من أجل الملكة والبلاد |
No es suficiente. Hazlo en 30 segundos. | Open Subtitles | أربعون ثانية ليست جيدة ، افعلها ب30 دقيقة |
Vamos, pequeño. Hazlo, tronco. A follar. | Open Subtitles | هيا يا فتى افعلها , يا اخى ضاجع تلك الفتاه افعلها بعمق , يا اخى |
¡Hazlo! ¡Pedazo de mierda, Hazlo! | Open Subtitles | افعلها انت قطعة من القذارة اللعينة , افعلها |
- Hazlo tú, mata tu mismo a Bukharin ¡ Tienes agallas ? | Open Subtitles | أنت افعلها, أطلق النار على بوخارين بنفسك |
Oye, al carajo los entrenadores. Hazlo por nosotros, viejo. | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
- Hazlo, Buster. - Eres exactamente como ellos. | Open Subtitles | –افعلها وحسب,ايها الاحمق –انك تشبههم فقط. |
Hazlo bien y diré que intentaste soplármelo antes del asesinato. | Open Subtitles | افعلها بشكل صحيح, سأعيدك حتى تدفع لي قبل أن أضربك. |
Bien, pues Hazlo. ¡Me importa un carajo! | Open Subtitles | جيد , افعلها إذاً , افعلها لأني لم أعد أهتم بعد الآن |
Está bien, Hazlo. Jean, usa tu poder. Intenta equilibrarlo. | Open Subtitles | حسنا افعلها جين استخدمي قوتك و حاولي تثبيته |
Hazlo por tu dulce madre, o por la dulce huérfana de guerra... | Open Subtitles | افعلها من اجل امك الحبيبة او من اجل ايتام الحرب الصغار.. |
Por supuesto. Tengo un pase sin culpa, ¿por qué no iba a hacerlo? | Open Subtitles | بالطبع سافعل انا معي ترخيص بالتحرر من الذنب لماذا لا افعلها |
BUENO, VOY A hacerlo. PERO SI LO hago BIEN, ¿PUEDO DORMIR CONTIGO EN LA CAMA? | Open Subtitles | حسناً, سوف افعلها لكن ان فعلتها هل تسمحين لي بالنوم في الفراش معك؟ |
No me di cuenta de la velocidad. Lo siento y no lo volveré a hacer. | Open Subtitles | لم اظن بأني كنت اقود بتلك السرعه أنا آسف, أنا لن افعلها مجدداً |
Encuentra un trozo de vidrio y coloca tu mano encima. ¡Hágalo! Ahora! | Open Subtitles | أنظر، ابحث عن قطعة زجاج وضع يدك عليها، افعلها الأن. |
Si te hace sentir mejor, yo lo hago dos veces al día. | Open Subtitles | هذا يجعلنى اشعر بتحسن، انا افعلها تقريبا مرتين فى اليوم. |
¡Pero no es verdad! ¡No Io hice! ¿Cómo iba a hacerlo? | Open Subtitles | ولكن, هذا ليس صحيحا, انا لم افعلها, .كيف |
Si le voy a contar la verdad a esa mujer, lo haré en el lugar indicado, donde comenzo. | Open Subtitles | ان قلت لتلك المرأة الحقيقه انا سوف افعلها في مكان واحد لا احد يكون حزينا |
Adelante. Quedarás atrapado dentro y te morirás de hambre. | Open Subtitles | افعلها وسوف تظل عالق فى البيت حتى تموت جوعا |
Pero si hubiese algo que pudiera hacer para hacerle la vida más fácil y quitarle su discapacidad, lo haría. | Open Subtitles | ولكن اذا كان هناك اي شيء استطيع فعله لاجعل حياته اسهل واعالج فيها اعاقته, سوف افعلها. |
No me has visto hacer muchas cosas, pero eso no quiere decir que no las haga. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التى لم ترانى أفعلها من قبل ، هذا لا يعنى أننى لا افعلها |
Si pueden darle a una cineasta USD 25 en una campaña de financiación, háganlo. Si pueden invertir más seriamente | TED | إذا استطعت أن تعطي لصانعة أفلام 25 دولار في عملية جمع التمويل فذلك سيكون رائعًا، افعلها. |