Otro científico con grandes ideas, la superestrella de la biología, es Charles Darwin. | TED | وعالم آخر صاحب افكار كبيرة انه نجم عالم الاحياء تشارلز داروين |
Tuvo que elaborar nuevas ideas, cosas nuevas que fuesen difíciles de copiar. | TED | كان عليه التوصل إلى افكار جديدة، أشياء جديدة يصعب تقليدها. |
Y pareciera que lo estabas haciendo a propósito, porque no quieres que me haga ideas acerca de nosotros. | Open Subtitles | و بدا أنك تفعل هذا عامداً لأنك لم ترغب أن أفكر أي افكار بخصوص علاقتنا |
No se supone que sea divertido. - Es una idea de Hipo. | Open Subtitles | لا يفترض ان يكون ذلك مرحا انها من افكار هيكاب |
¿Alguna idea de por qué Mason se centra tanto en este tipo de víctima? | Open Subtitles | هل هناك من افكار عن تركيز ماسون على تلك النوعية من الضحايا؟ |
Esos podrían ser los pensamientos más oscuros que jamás he oído juntos. | Open Subtitles | هذه هي اسوا افكار لم اسمع ابدا عن مدمنين معا |
Llegado a este punto, deseo agradecer a la delegación de Austria las valiosas ideas sobre este tema que presentó en la anterior sesión plenaria. | UN | وأود في هذه المرحلة أن أشكر الوفد النمساوي على ما قدمه في الجلسة العامة اﻷخيرة من افكار قيمة في هذا الشأن. |
DJ: En ese momento, creo, habíamos llegado a ideas muy precisas de lo que significa la conservación. | TED | ديريك : حسناً في هذه المرحلة .. كان لدينا .. افكار واضحة عن ماذا يعني حماية هذه الحيوانات |
Pero entre todas esas ideas que inevitablemente circulan por todo el mundo gracias a nuestra tecnología, hay muchas ideas tóxicas. | TED | في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا. |
La tercera área de discriminación es la toma de riesgo en busca de ideas nuevas que generen ingresos. | TED | النقطة الثالثة للتفرقة عى الاخذ يالمخاطرة في البحث عن افكار جديدة لتوليد الموارد |
! Deben existir ideas preconcebidas. | TED | يجب ان يكون لديكم افكار مسبقة، أنتم تعلمون |
Las empresas no tienen ideas; solo las personas las tienen. | TED | الشركات لا تملك افكار بل الناس هم من يمتلكونهم. |
Si les dijera que hay alguien muy exitoso detrás la pantalla, ciertas ideas vendrían de inmediato a la mente. | TED | اذا قلت لكم انه هناك شخص خلف الشاشة وهو ناجحٌ جدا جدا .. فإن عدة افكار سوف تخطر على بالكم على الفور |
Terminó con una nueva síntesis. Las ideas de Darwin y las ideas de Mendel combinadas. | TED | التي انتهت بتركيب جديد افكار داروين، و افكار مندل مزجت سوياً |
Es completamente ridículo. Nunca se me ocurrió semejante idea. | Open Subtitles | هذا شئ مضحك, افكار كهذه لم ترد الى عقلى قط |
Eso es sólo idea tuya. Hubo un desprendimiento y una roca te golpeó. | Open Subtitles | هذا ما وضعته انت فى رأسك افكار رسخت لديك |
– Muy grande creándonos problemas. – ¿Has aportado tú alguna idea? | Open Subtitles | – نعم، عظيم فى ايقاعنا فى مشاكل – لم أسمع انك تعطى اى افكار |
Creo que les gustaba sólo la idea de uno y otro. | Open Subtitles | اظن على الأرجح أن كل . منهم كان يحب افكار ألأخر |
Oh mira a quien le dogo. Tu no tienes ninguna idea. | Open Subtitles | او ,انظروا الى من اقول هذا انت لاتمتلك اية افكار في راسك. |
A medida que me acercaba a los 50 años de edad, cuando me despertaba en la mañana mis primeros seis pensamientos eran todos negativos. Y me asusté. | TED | عندما كنت اقترب من الأربعينات من عمري وحينما كنت استيقظ في الصباح كانت اول ستة افكار تعتريني هي افكار سلبية وقد اصابني الهلع |
La primer afirmación no probada: se pueden usar encefalogramas para leer los pensamientos y emociones de las personas. | TED | الادعاء الغير مثبت الاول كان : انه يمكن استخدام مسح المخ لقراءة افكار و مشاعر الناس |
Queremos conocerlas y a nadie se le ocurre qué decir. | Open Subtitles | لقد حاولنا ان نقابلهم ,ولكن لا احد استطاع ان يأتى بأى افكار جيدة |
Quizá, más que cualquier otra cosa, lo que este pensamiento provee es una manera muy positiva de hablar de diseño sostenible. | TED | وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة |
Nuestro sistema legal requiere jurados sin experiencia en la lectura de mentes. | Open Subtitles | قراء افكار غير محترفين. يفترض منهم فهم ليس فقط من فعل ذلك، |