"اقابلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conocerte
        
    • conocerlo
        
    • verte
        
    • veré
        
    • vemos
        
    • conocerla
        
    • conocido
        
    • conocerle
        
    • encontrarte
        
    • veo
        
    • conocí
        
    • vernos
        
    Gusto en conocerte. Es un placer. En serio. Open Subtitles من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك
    Sabes, Lula, nunca te dije lo que hacía antes de conocerte. Open Subtitles اتعرفين يا لولا، لم اخبرك كل ما كنت أفعله قبل ان اقابلك
    - Lonestar... - Hola. Señor, debo decir que es un honor conocerlo. Open Subtitles لونستر علي ان اقول انه من الشرف لي ان اقابلك
    Dijo que tenía que prometer no volver a verte que yo no te interesaba y que sólo querías dinero. Open Subtitles قالت ان علي ان اعدها الا اقابلك مجددا وانك لست مهتم بي اطلاقا. كل ما اردته هو المال
    Llámenme cuando estén... a media hora de distancia, los veré en el hospital. Open Subtitles اتصل بي عندما تحتاج حول.. نصف ساعة بعيداً,وسوف اقابلك في المستشفى
    Nos vemos al sur del pueblo en una calle de tierra. Open Subtitles سوف اقابلك في جنوب المدينة في الطريق العفن
    Solo quiero decir que es un gran placer conocerla. Open Subtitles فقط لكي اقول لك يالهو من سرور أن اقابلك
    Vamos a ver. Podes ver como vivía antes de conocerte. Open Subtitles دعنا نذهب إليه, يمكنك أن ترى كيف كنت أعيش قبل أن اقابلك
    Antes de conocerte, no pensaba que era un idiota, pero no conocía a nadie como tú. Open Subtitles لا انظر اوكى قبل ان اقابلك لم اكن اعرف انى كنت متسكع اوكى ولكنى لم اقابل بنت مثلك
    Y yo he jugado videojuegos mucho antes de conocerte. Open Subtitles و انا كنت العب العاب الفيديو لمدة طويلة قبل ان اقابلك
    Tú también. Encantada de conocerte otra vez, Martin. Open Subtitles اه، انت ايضا جميل ان اقابلك مرة اخرى يا مارتن.
    Tengo muchas ganas de conocerte en persona. Open Subtitles لانه لايمكنني الأنتظار حتى اقابلك بشكل شخصي
    Creo que volveré a ser lo que era antes de conocerlo. Open Subtitles ‫أعتقد بأنني سأعود لما ‫كنت عليه قبل أن اقابلك.
    Un placer conocerlo Open Subtitles من دواعي سروري ان اقابلك اخيرا سيد. بنتون
    Podría verte el día 13 a las 11:00 a.m. ¿Te queda bien? Open Subtitles يمكنني ان اقابلك في 13 من هذا التأريخ عند الساعة حادية عشر أ هذا جيد بالنسبة لك؟
    Por eso quería verte... suenan como tus viejas canciones. Open Subtitles هذا ما اردت ان اقابلك بشأنه.. انها تبدو مثل اغانيك القديمة
    veré si puedo hacerlo salir de su escondite. Es bastante inaccesible. Open Subtitles سأرى ان استطعت ان اقابلك به, انه صعب الوصول اليه
    ¡Por favor consíguemelo! Nos vemos en la iglesia. Open Subtitles افعل ذلك لاجلى من فضلك وسوف اقابلك فى الكنيسة
    - Fue agradable el oficialmente conocerla. - El placer fue mío. Open Subtitles من دواعي سروري ان اقابلك رسمياً - الشرف لي -
    Aunque bajo circunstancias poco gratas, me alegra haberle conocido Open Subtitles ظروف إجتماعنا كانت غير سارة بالأحرى لكن مع ذلك أنا مسرور أن اقابلك
    No, gracias. ¡Qué emocionante conocerle, profesor! Open Subtitles لا شكرا كم هو مثير ان اقابلك يا بروفيسير ارمسترونج
    Ubicaré a Cavanaugh para obtener una orden de registro y encontrarte en la galería pronto. Open Subtitles سوف أجد كافانو احصل على مذكرة تفتيش وسوف اقابلك في المعرض قريبا
    Mira, si no te veo en el desayuno haré que la OTAN envíe fuerzas para que te busquen. Open Subtitles لاحظ يا رجل اذا لم اقابلك على الافطار فسارسل احدى وحدات الناتو للبحث عنك
    Sabes, he sobrevivido tres guerras sin perder una uña hasta que te conocí, Bartowski. Open Subtitles اتعرف , اننى حاربت فى ثلاث حروب بدون ان اخسر اصبع واحد وهذا قبل ان اقابلك برتاوسكى
    ¿Entonces por que no volvemos a vernos aqui mañana en la noche? Open Subtitles حسنا , لمل لا اقابلك في الخلف مرة اخرى ليلة الغد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus