"اقترحت الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes propusieron lo siguiente
        
    • las Partes propusieron que
        
    • las Partes formularon las siguientes propuestas
        
    • las Partes se refirieron
        
    • las Partes consideraron
        
    27. Respecto del nivel de estabilización del aumento de la temperatura, las Partes propusieron lo siguiente: UN مستوى تثبيت الحرارة أو ارتفاعها اقترحت الأطراف:
    59. Respecto del fomento de la capacidad, la preparación y la demostración, las Partes propusieron lo siguiente: UN بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف:
    29. Respecto de la cuantificación de un objetivo a largo plazo de reducción de las emisiones, las Partes propusieron lo siguiente: UN 29- وعن القياس الكمي لهدف تخفيض الانبعاثات العالمية في الأجل الطويل اقترحت الأطراف:
    22. las Partes propusieron que la labor de examen y evaluación se basara en las siguientes actividades: UN 22- اقترحت الأطراف أن يستند الاستعراض والتقييم إلى الأنشطة التالية:
    36. En cuanto a la comparabilidad de los esfuerzos y las circunstancias nacionales, las Partes formularon las siguientes propuestas: UN 36- عن إمكان مقارنة الجهود والظروف الوطنية، اقترحت الأطراف:
    30. Respecto de la contribución de diferentes grupos de países a la consecución del objetivo a largo plazo, las Partes propusieron lo siguiente: UN 30- وعن مساهمة مختلف مجموعات البلدان في بلوغ الهدف الطويل الأجل، اقترحت الأطراف:
    35. En cuanto a la cuantificación de las medidas y compromisos nacionales de los países desarrollados, las Partes propusieron lo siguiente: UN 35- وعن التحديد الكمي للإجراءات والالتزامات الوطنية من جانب البلدان المتقدمة، اقترحت الأطراف:
    37. En cuanto a qué medir, notificar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: UN 37- وعن ما هو المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي:
    44. Con respecto a qué se debe medir, notificar y verificar en relación con las medidas, las Partes propusieron lo siguiente: UN 44- وعن المطلوب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في الإجراءات، اقترحت الأطراف ما يلي:
    48. En cuanto a qué medir, notificar y verificar en relación con el apoyo, las Partes propusieron lo siguiente: UN 48- وعن ما يجب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في خصوص الدعم، اقترحت الأطراف:
    49. En cuanto a cómo medir, notificar y verificar el apoyo, las Partes propusieron lo siguiente: UN 49- وعن كيفية قياس الدعم والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف:
    54. Respecto del carácter de los enfoques de política, las Partes propusieron lo siguiente: UN 54- وعن طبيعة النُهُج السياساتية، اقترحت الأطراف:
    55. Respecto de los enfoques concretos de política, las Partes propusieron lo siguiente: UN 55- وعن النُهُج السياساتية الواقعية، اقترحت الأطراف:
    57. Respecto de lo que hay que medir, notificar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: UN 57- وعن ما يجب قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه، اقترحت الأطراف ما يلي:
    58. Respecto de la forma de medir, vigilar y verificar, las Partes propusieron lo siguiente: UN 58- وعن كيفية القياس والرصد والتحقق، اقترحت الأطراف:
    60. Respecto de lo que se debe apoyar en las esferas del fomento de la capacidad, la preparación y la demostración, las Partes propusieron lo siguiente: UN 60- وعن ما يجب دعمه في مجالات بناء القدرات والاستعداد والبيان العملي، اقترحت الأطراف ما يلي:
    66. Respecto del carácter de los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos, las Partes propusieron lo siguiente: UN 66- وعن طبيعة النهج التعاونية القطاعية والإجراءات في قطاعات محددة، اقترحت الأطراف:
    67. Respecto de la determinación de sectores, las Partes propusieron lo siguiente: UN 67- وعن اختيار القطاعات، اقترحت الأطراف:
    26. Con respecto a la naturaleza y los principios de un objetivo mundial a largo plazo, las Partes propusieron que el objetivo: UN 26- وعن طبيعة ومبادئ الهدف العالمي الطويل الأجل، اقترحت الأطراف:
    46. En cuanto a cómo medir, notificar y verificar las medidas, las Partes propusieron que este proceso: UN 46- وعن كيفية قياس الإجراءات والإبلاغ عنها والتحقق منها، اقترحت الأطراف:
    41. Con respecto a los sistemas de registro y contabilidad de las medidas de mitigación adecuadas a cada país adoptadas por las Partes que son países en desarrollo, las Partes formularon las siguientes propuestas: UN 41- وعن نظام التسجيل والمحاسبة في إجراءات التخفيف الوطنية المناسبة من جانب البلدان النامية، اقترحت الأطراف:
    Al proponer estos arreglos, en algunos casos las Partes se refirieron asimismo a la creación de fondos y/o a aspectos de la aplicación. UN وعند اقتراح هذه الترتيبات، اقترحت الأطراف في بعض الحالات أيضاً صناديق و/أو جوانب للتنفيذ.
    16. las Partes consideraron que debía garantizarse la transparencia de las políticas sobre el cambio climático. UN 16- اقترحت الأطراف ضمان شفافية السياسات المتعلقة بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus