"اقترح ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sugiero que
        
    • propongo que
        
    • sugiriendo que
        
    • digo que
        
    • sugirió que
        
    Le sugiero que mantenga ese nombre dentro de sus labios, señor Holmes... si quiere tener un buen futuro. Open Subtitles اقترح ان تبعد هذا الأسم عن شفتيك يا سيد هولمز لو كنت تحرص على مستقبلك.
    Así que, sugiero que te borres esa estúpida sonrisa de tu cara. Open Subtitles لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك
    Si vas a ser un campeón, sugiero que te comportes como tal. Open Subtitles اذا كنت ستصبح بطلا اقترح ان تبدا فى التصرف كواحد
    Ahora que nos hemos instalado, propongo que cenemos en el comedor. Open Subtitles الآن, وقد استقرينا جميعا, اقترح ان نتناول جميعنا العشاء فى غرفة الطعام
    Te sugiero que enseñes a mi padawan una o dos cosas sobre política. Open Subtitles يه , اقترح ان تعلم متدربتي شئ او اثنين عن السياسة
    Te sugiero que camines hacia algo blanco y bonito y te mantengas al margen. Open Subtitles انا اقترح ان تمشي نحو شيئ ابيض وجميل وفقط تبتعدي عن هذا
    Como tu abogado, sugiero que dejes de masturbarte en clínicas de fertilidad. Open Subtitles كمحاميك , اقترح ان تتوقف عن الاستمناء في عيادات الخصوبة
    No tienes mucho tiempo, Letta así que te sugiero que saques lo que sea que quieres decir de tu pecho. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت , ليتا , لذا اقترح ان تخبريني بما تريدي ان تخبريني به
    Te sugiero que recuerdes eso antes de responder a mi siguiente pregunta. Open Subtitles اقترح ان تتذكرى ذلك قبل ان تجاوبى على سؤالى القادم
    Entonces sugiero que vayan allá y le quiten los dulces a esa mujer. Open Subtitles اذا اقترح ان تذهبوا كلاكما و تأخذوا حلوى هذه المرآة حالا
    sugiero que la igualdad real, la igualdad total, no solo significa la valoración de las mujeres en términos de los hombres. TED اقترح ان المساواة الحقيقية المساواة الكاملة لاتعني فقط تقيم النساء بمصطلحات ذكورية
    Monsieur, le sugiero que le busque un médico a la Srta. Winthrop. Open Subtitles هل اقترح ان تستشير رأيا طبيا بخصوص الأنسة
    Pero sugiero que usted le dé una llamada a la familia cuanto antes. Open Subtitles ولكنى اقترح ان تقوم بالأتصال بالعائلة باسرع ما يمكنك
    Podrías hacer eso, pero sugiero que le lleves a Sancho Pérez. Open Subtitles بامكانك فعل ذلك لكني اقترح ان تأخذ اليه سانشو بيريز
    Le sugiero que lo lleve a la perrera, a menos que quiera quedárselo. Open Subtitles اقترح ان تأخذيه الى الملجأ, ان لم تريدي الحتفاظ به.
    Coronel, sugiero que reunamos unos hombres y pateemos traseros, Señor. Open Subtitles انا اقترح ان نرجع للقاعده وان ناخذ بعض الجنود ونحاربهم سيدي
    Bien, le sugiero que intentemos buscar a sir George. Open Subtitles اذن, اقترح ان تبحث عن السير جورج هيا معى
    Por lo tanto propongo que todos empecemos a trabajar juntos tratando de que algo bueno pueda sacarse de esta pesadilla. Open Subtitles لذلك اقترح ان نعمل سويا فلربما بالصدفه أستطعنا الخروج بشئ جيد من هذا الكابوس
    Y propongo que utilicemos el arma que la familia Borgia usa tan fácilmente. Open Subtitles اقترح ان نستعمل السلاح الذي تستعمله عائلة بورجيا بكل جهد.
    No creo que estoy sugiriendo que hablemos de todo, todo el tiempo. Open Subtitles انا لااعتقد انني اقترح ان نتحدث عن كل شيئ في كل وقت
    yo digo que volvamos directos no hay motivo para cruzar el mismo terreno que acabamos de cruzar o... Open Subtitles انا اقترح ان نعود ليس هناك منطق في الاستمرار بفحص نفس المناطق التي فحصناه للتو
    Alguien sugirió que hiciera de cadáver en su lugar una de las exploradoras, así que Sally se convirtió en Madam Zuleika. Open Subtitles شخص ما اقترح ان احدى فتيات الكشافة يمكن ان تكون الضحية بدلا منها لذا, اصبحت سالى, مدام زليخا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus