No sé cómo decir esto exactamente, pero por favor no os matéis entre vosotras. | Open Subtitles | لا أعرف كيف اقول هذا بالضبط ولكن رجاء لا تقتلوا بعضكم البعض |
Me duele decir esto, pero de hecho estoy de acuerdo con disco Barbie. | Open Subtitles | يؤلمني ان اقول هذا لكنني في الحقيقة اوافق مع باربي الديسكو |
Okay, podria decir eso o contar una historia divertida sobre algo que me paso a mi en el campo. | Open Subtitles | حسناً , يمكننى ان اقول هذا او يمكننى ان اقول قصة مضحكة بشأن شيىء ما حدث لى فى المخيم |
No digo esto ante los jóvenes, podría desalentarlos. | Open Subtitles | انا لا اقول هذا القول امام الشباب حتى لااصيبهم بالأحباط |
Gracias Frasier. No te lo digo lo suficiente, pero eres buen hijo. | Open Subtitles | شكرا فريزر,اظن اني لا اقول هذا كثيرا ولكنك ولد صالح |
Estoy diciendo esto por experiencia... así que está bien si le crees.. | Open Subtitles | انا اقول هذا من واقع التجربه لذا من الجيد ان صدقت |
No estoy diciendo eso. | Open Subtitles | بطريقة مختلفة، انت تعنى بشكل افضل ؟ انا لا اقول هذا |
Ruth, tengo que decirlo. Idgie ha sido una mala influencia para ti. | Open Subtitles | روث,علي ان اقول هذا,اعتقد ان ادجي لديها تأثير سيء عليك |
Lo que me blinda contra el odio y la retribución, lo que me ha dado el valor de decir: esto termina conmigo es amor. | TED | ما حماني من الكارهين وممن يريدون الانتقام ما أعطاني القوة لأن اقول هذا انتهى بي الى الحب |
No me gusta decir esto pero siempre te pones así antes de ir a casa a ver a tu familia. | Open Subtitles | اسمعى ، لا اريد ان اقول هذا .. ولكنك دائما تفعلى ذلك عندما تكونى فى الطريق لزيارة اهلك |
Odio decir esto, pero tal vez tu madre tenga razón. | Open Subtitles | أتعلمين,أكره ان اقول هذا لكن والدتك على حق |
Mire, odio decir esto pero, ¿qué sucedería si ellos meten la pata y la nave explota? | Open Subtitles | انظر, اكره ان اقول هذا لكن ماذا سيحدث ان فشلوا وانفجرت السفينة؟ |
Lo siento, no debí decir eso. | Open Subtitles | انا اسف , ما كان ينبغى ان اقول هذا |
Dios, tengo que dejar de decir eso. | Open Subtitles | اووة الهى,يجب ان لا اقول هذا |
digo esto, no sólo como funcionario, sino también como esposo y padre. | Open Subtitles | لا اقول هذا بصفتي الرسميه فقط و لكن لانني زوج و اب ايضا |
Lo invito a mi casa, para explicarle porque digo esto | Open Subtitles | و انا ادعوك الى بيتى حتى اشرح لك لماذا اقول هذا الكلام |
No se lo digo a muchos pacientes, pero... también le hace honor el solista qué se levanta de la cama la mañana. | Open Subtitles | انا لا اقول هذا للعديد من المرضى لكننى اعطيك الكثير من التقدير فقط لأنك تقوم من الفراش فى الصباح |
Estoy diciendo esto sólo por ti. | Open Subtitles | ليس هذا ما اريده انا لا اقول هذا لشخص اخر لكن لك فقط |
Y sé que he estado diciendo eso por un largo tiempo, pero esta vez si lo digo en serio. | Open Subtitles | وتعرفين كنت اقول هذا لوقت طويل لكن هذه المرة اعنيها بجدية |
Odio decirlo, pero tal vez esté masticando a Jim por el resto del día. | Open Subtitles | اكره ان اقول هذا , لك ربما هو سيتسلى على جيم لفترة |
No puedo creer que lo diga, pero yo también. | Open Subtitles | انا لا اصدق اني اقول هذا ولكن سوف افتقدك انت ايضا |
Bueno, yo no diría eso. Le ha dicho a la gente que quiere matarme. | Open Subtitles | لا يمكنى أن اقول هذا خاصة , بعد أن قال : |
No sé cómo decirte esto gentilmente, pero tu novia... es una bruja. | Open Subtitles | يا صديقي، لا اعرف كيف اقول هذا برفق، ولكن عشقيتك عاهرةٌ لعينة |
Nunca creí que lo diría, pero ni mi ex mujer hablaba tanto... | Open Subtitles | لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء |
¡Retiro lo dicho! ¡Retiro lo dicho! | Open Subtitles | لن اقول هذا ثانية لن اقول هذا ثانية |
Les digo eso porque no quieren ver a su mujer atravesar ese punto sin retorno. | Open Subtitles | و انا اقول هذا بسبب لأنك لا تريد ان تصل زوجتك الى مرحلة اللاعودة |
No.. No debería de haber dicho eso. | Open Subtitles | لم يكن من الواجب أن اقول هذا |
No puedo creer que este diciendo esto | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق انني اقول هذا |