Eso es exactamente lo que van a hacer,si vienen lo único que lograrán es hacerlo aún más fuerte | Open Subtitles | هذا ما يجب علينا القيام به هيا تعالوا الى هنا فهذا يجعل موقفا اقوى اه |
Tío, el pequeño amigo es más fuerte de lo que parece, ¿no? | Open Subtitles | يا ولد , الشخص الصغير يبدو اقوى مما هو عليه |
Nos gustaría que esta nueva camada de Humánicos sea más fuerte que nosotros. | Open Subtitles | نود هذه السلالة الجديدة من الهيومانكس ان تكون اقوى من البشر |
¿Tendrá el líder más poderoso que hubo en China en toda una generación peso suficiente para detener la corrupción? | News-Commentary | اذن فهل يمتلك اقوى زعيم صيني في جيله ما يكفي من النفوذ لوقف هذا العفن ؟ |
Pero demuestra que lo que no nos mata, nos hace más fuertes. Te guste o no, tú estás en esta guerra. | Open Subtitles | ولكنه يثبت ان الذي لا يقتلنا يجعلنا اقوى سواء رغبت بذلك ام لا انت في وسط هذه الحرب |
Que éste sea el año de la ofensiva más poderosa... contra el régimen del apartheid. | Open Subtitles | لتكن هذه السنة هي اقوى هجوم على العنصرية |
Dijiste que te volverías más fuerte. No puedes derrotar a Se Gi así. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستكون اقوى لايمكنك هزيمة سي جي بهذا الشكل |
Pero tienes que ser más fuerte de lo que yo era, Dicó. | Open Subtitles | و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا |
Siento que diga lo que diga, te chocarás más fuerte contra mi vagina. | Open Subtitles | أشعر بأنني مهما قلت فذلك سيعني أنك ستضغط اقوى نحو فرجي |
Nos ayudó a extender nuestro yo físico, a ir más rápido, a golpear cosas más fuerte, y eso tuvo un límite. | TED | فقد ساعد ذلك الاستخدام النفس البشرية بصورة فيزيائية على السير أسرع .. وضرب الاشياء بصورة اقوى .. وكان لذلك حدود حتماً |
Cualquier otro animal es más fuerte que nosotros. Tienen colmillos, garras, son ágiles, son veloces. | TED | فكل الحيوانات الاخرى اقوى منا كانت لديها مخالب .. وانياب .. والسرعة والرشاقة .. |
Así que remplacé la armadura metálica con una malla suave y fina de una fibra 15 veces más fuerte que el acero. | TED | لذا استبدلت الحديد بنوع معقد وناعم من الاقمشة وهو اقوى ب 15 مرة من الفولاذ |
Y cuanto más fuerte el caso y más detallado era, más oportunidades había de crear este día. | TED | كلما كانت الدعوى اقوى وأكثر تفصيلا كلما كانت فرصة تحقيق هذا اليوم أفضل |
Muy poco énfasis en la ética. Y en promedio, el típico graduado de una universidad en Ghana tiene un sentido más fuerte de la autoridad que de la responsabilidad. | TED | قليل من التركيز على الأخلاق و المتوسط كما تعلمون هم المتخرجون النموذجيون من جامعة في غانا لديهم حس اقوى في الإستحقاق أكثر من الإحساس بالمسؤولية |
Y normalmente en la mano del tipo más poderoso de la habitación. | Open Subtitles | ويكون في العادة ، في يد اقوى شخص في الغرفة |
Aquí hay otro ejemplo que es muy cercano a TED, donde el video es a veces más poderoso que la impresión: compartir una idea. | TED | وهذا مثال آخر أقرب لمؤتمر تيد أي عندما يكون الفيديو اقوى بكثير من القصاصات الورقية في نشر الافكار وحث الناس عليها |
Aun así, venció a 492 personas. Último misterio: ¿por qué las mujeres se hacen más fuertes | TED | ورغم هذا استطاعت ان تهزم 492 شخصاً .. وهذا هو اللغز الاخير .. كيف النساء تغدو اقوى |
Pero su magia fue más poderosa que la mía, y sobrevivió. | Open Subtitles | لكن سحرها كانَ اقوى بكثير من سحري ولقد نجت |
Pero estos nuevos generales... su ejercito va ser mas fuerte que nunca. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الجنرالات الجديدة سيكون جيشهم اقوى من اي وقت |
Roger es uno de los hombres más poderosos en esta charla que ya acabó. | Open Subtitles | روجر واحد من اقوى الرجال .. فى تلك المحادثة التى انتهت لتوها |
no bebas nunca algo que es más fuerte que tú. O mayor. | Open Subtitles | اياك ان تشرب اي شي اقوى منك , او اكبر |
Usaremos las de seda. La seda conserva su fuerza. | Open Subtitles | نحن سنستخدم حبال الحرير, انها اقوى واكثر احتمالا. |
Tengo muchas ganas de ir a nuestro paseo. Hay que pedalear más duro para quemar éstas. | Open Subtitles | اتطلع لجولاتنا اليوم الافضل ان تسير اقوى لحرق كرات الذره التى سناكلها |
Ahora es una de las mujeres más poderosas de Washington. | Open Subtitles | الأن انها واحده من اقوى النساء في واشنطـن |