"اكتشافك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • descubrimiento
        
    • descubriste
        
    • descubrirte
        
    Hay mucho dinero en su descubrimiento. Open Subtitles كنت أتوقع شيئا أكثر تعقيدا هناك الكثير من المال في اكتشافك
    , sin dudarlo siquiera No puedes esperar a mostrarles tu brillante descubrimiento Open Subtitles لا يمكنك الانتظار حتى تريهم اكتشافك المذهل
    Tu descubrimiento pronto se hará público y tus padres no tardarán nada en saberlo. Open Subtitles اكتشافك سيصبح علنياً خلال أيام معدودة , و والديـك سيعرفـان بشأن هذا بكل تـأكيد
    No recuerdo que me hayas dicho que descubriste tus poderes. Open Subtitles لا أذكر أنّك أخبرتني عن اكتشافك لقواك.
    Mientras esta noche te entregues en el escenario y le demuestres a HBO que no necesitan descubrirte. Open Subtitles طالما أنك ستظهره على المسرح الليلة، وأن تثبت لمحطة "إيتش بي أو" أنهم لا يحتاجون إلى اكتشافك.
    Tu descubrimiento puede significar grandes cosas para CRU. Open Subtitles أتعلم أن اكتشافك يمكن أن يعني أشياء كبيرة لسي آر يو, أشياء كبيرة جدا
    Temo que su descubrimiento llega un poco tarde. Open Subtitles اخاف ان يكون اكتشافك قد اتى متأخرا قليلا ..لكن
    Sí, pero ¿no cree que su descubrimiento era demasiado peligroso para compartirlo con el mundo? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أن اكتشافك كان خطيراً جداً لمشاركته مع العالم ؟
    Un colega de Berna ha usado su descubrimiento de cuantos de luz para probar las conclusiones del profesor Lenard sobre el efecto fotoeléctrico. Open Subtitles هناك رجل من برن استخدم اكتشافك عن كتلة الفوتون لاثبات بروفيسور لينارد ايجاد تأثير كهرضوئي
    ¿Por qué usó un nombre erróneo en su descubrimiento? Open Subtitles لماذا قد تسمي اكتشافك اسماً خاطئاً؟
    Tu descubrimiento es mío. Open Subtitles اكتشافك هو اكتشافي
    Felicidades por su descubrimiento. Todo el mérito es de Alex. Open Subtitles تهانيّ على اكتشافك الأخيـر - أليكس ) هو الذي يستحق كل التقدير ) -
    Entonces tu revelación está basada en el descubrimiento de una droga contra el Alzheimer en un asilo de ancianos. Open Subtitles وبصيرتُك هذه تعتمدُ على اكتشافك{\pos(194,215)} عقاراً مضاداً لـ"آلزهايمر" في دارٍ لرعاية المسنّين{\pos(194,215)}
    Señor profesor Voigt, su descubrimiento en la revolucionaria materia de la producción de petróleo sintético nos libera de nuestra dependencia del petróleo de tierras extranjeras. Open Subtitles السيد البروفسور (فويت) اكتشافك المُنظم الثوري في إنتاج النفط الاصطناعي
    Él es tu descubrimiento. Open Subtitles - لا لقد كان اكتشافك انت
    Arthur... si publicaste este descubrimiento en Internet, cualquiera pudo haberlo leído, hombre. Open Subtitles ...(آرثر) إن كنت كتبت عن اكتشافك "في موقع "طاولة الرسائل فأي شخص قد يكون قرأه، يا رجل
    Siempre será tu descubrimiento, María. Open Subtitles (سوف يكون دوماً اكتشافك يا (ماريا
    ¿Así fue para ti cuando descubriste que David Clarke hizo todas esas terribles cosas? Open Subtitles أهذا ما قاسيته عند اكتشافك لما اقترفه (ديفيد كلارك) من بشاعات؟
    ¿Cuántos años ha pasado desde que descubriste los cuantos de luz? Open Subtitles (كم من السنين مضت قبل اكتشافك طاقة الضوء ( الفوتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus