"الآب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Padre
        
    • et
        
    "Ni los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre". Open Subtitles ولا حتى الملائكة في السماء ، ولا الإبن إلا الآب وحده
    El Padre Ferreira dijo que la señora podía ser el demonio. Open Subtitles الآب فريرا قال أن السيدة ربما تكون الشيطان
    En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين
    Padre Franz encontró el libro que busqué durante años. Open Subtitles لقد وجد الآب فرانز هذا الكتاب أخيراً لقد بحثت عنه طويلاً.
    En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles وبكل ما أوتيت من الهدايا الدنيوية، أمنحك. باسم الآب والابن
    Padre Celestial, pido que sea yo confundido y que las maldiciones de Natán y Avirán caigan todas sobre mí, Open Subtitles الآب السماوي، أدعو الله لذلك,ربما أكون مرتبك
    En el nombre del Padre Celestial, te conjuro bestia despreciable, para que al ver esta sagrada sustancia, salgas... Open Subtitles هل يهمك أن تحاول؟ باسم الآب السماوي، أنا أناشدك، الكائنات الأكثر اخافة
    Y en la profesión de tu fe, yo te bautizo, hermana, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن.
    Te doy gracias, Padre por esconder estas cosas de los estudiosos y los sabios y por revelarlas a los inocentes y a los puros. Open Subtitles اشكرك ايها الآب لانه اخفيت هذه عن العلماء والحكماء واظهرتها للابرار
    Que el Señor todopoderoso os bendiga. El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. Open Subtitles ارجوا من الله ان يبارككم الآب والابن والروح القدس
    Me gustaría sentarme un rato y oír cosas sobre mi Padre. Open Subtitles أود أن أجلس بعض الوقت ونسمع كل شيء عن الآب.
    ¿Te arrepientes de tus pecados en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo? Open Subtitles هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس
    De polvo volvemos a polvo. En nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, amén. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس الإله الواحد، آمين
    Si deseas mucho algo... nuestro Padre Celestial cumplirá tu deseo. Open Subtitles إذا كنت حقا تريد شيئا أن يحدث، سوف الآب السماوي ربما جعل ذلك يحدث.
    El Padre Celestial te dio un don para la ciencia. Open Subtitles نجاح باهر. الآب السماوي ونظرا حقا لكم هدية للعلوم.
    Quizás el Padre Celestial tenía destinado esto para ti. Open Subtitles ربما هذا هو ما السماوية الآب قد يقصد لك.
    Que Dios, como Padre, Hijo y Espíritu Santo venga sobre ti y se quede contigo para siempre. Open Subtitles لعل بركات الرب, الآب, الابن والروح المقدس، تحل عليك وتبقى معك للأبد.
    En el nombre del Padre, del Hijo del Espíritu Santo, amén. Open Subtitles بإسم الآب و الابن و الروح القدس آمين آمين آمين
    Dios Todopoderoso los bendiga en nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ الآب و الابن و الروح القُدُس
    El Paráclito vendrá el que revela la verdad de Dios el que viene del Padre. Open Subtitles سوف يجئ المعين الذى يظهر حق الله الذى سيأتى من عند الآب
    In nomine patris, et filii, et spiritus sancti, exstinguatur in te omnis... Open Subtitles باسم الآب والروح والقدس بهتت لها جميعًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus