"الآثار المالية السنوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las consecuencias financieras anuales
        
    • anual de las consecuencias financieras
        
    Estimación de las consecuencias financieras anuales resultantes de la designación de misiones especiales como lugares de destino aptos para familias UN الآثار المالية السنوية المقدّرة لتسمية بعثات خاصة مراكز عمل يسمح فيها باصطحاب الأسر
    Cuadro 2 Estimación de las consecuencias financieras anuales resultantes de la UN الآثار المالية السنوية المقدّرة للأخذ بنهج العمليات الخاصة في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Estimación de las consecuencias financieras anuales de la designación de las misiones especiales como lugares de destino aptos para familias UN الآثار المالية السنوية المتوقعة لتسمية بعثات خاصة بوصفها مراكز عمل يسمح فيها باصطحاب الأسرة
    las consecuencias financieras anuales de la decisión de la Comisión para el régimen común de las Naciones Unidas en conjunto fueron estimadas en 2,7 millones de dólares. UN وذكر أن الآثار المالية السنوية المترتبة على مقرر اللجنة بالنسبة للنظام الموحد للأمم المتحدة ككل تقدر بمبلغ 2.7 مليون دولار.
    Donde dice monto total anual de las consecuencias financieras debe decir monto total mensual de las consecuencias financieras UN يستعاض عن عبارة " مجموع الآثار المالية السنوية " بعبارة " مجموع الآثار المالية الشهرية " .
    las consecuencias financieras anuales totales de esa decisión para las otras organizaciones participantes del régimen común se han estimado en 137.000 dólares. UN وقُدّر مجموع الآثار المالية السنوية المترتبة على هذا القرار بالنسبة للمنظمات المشتركة الأخرى في النظام الموحد، بمبلغ 000 137 دولار.
    Estimación de las consecuencias financieras anuales que entrañaría para las organizaciones del régimen común sustituir la prestación por condiciones de vida peligrosas por la prestación por peligrosidad UN 2 - تقديرات الآثار المالية السنوية المترتبة في النظام الموحد عن الاستعاضة عن بدل المخاطر ببدل الخطر
    V. Estimación de las consecuencias financieras anuales que entraña sustituir la prestación por condiciones de vida peligrosas por la prestación por peligrosidad UN خامسا - الآثار المالية السنوية المقدّرة للاستعاضة عن بدل المخاطر ببدل الخطر
    las consecuencias financieras anuales de la aplicación de la escala de sueldos recomendada y las prestaciones revisadas por familiares a cargo para el Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos en Montreal se estimaron en 334.000 dólares. UN تقدر الآثار المالية السنوية المرتبطة بتطبيق جداول المرتبات لموظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في مونتريال وكذلك بدلات الإعالة المنقحة بمبلغ 000 334 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    las consecuencias financieras anuales totales de la aplicación de la escala de sueldos recomendada y las prestaciones revisadas por familiares a cargo se estima que ascienden a aproximadamente 334.000 dólares de los Estados Unidos. UN ويقدر مجموع الآثار المالية السنوية المترتبة على تطبيق جدول المرتبات الموصى به وبدلات الإعالة المنقحة بمبلغ 000 334 دولار.
    Se estima que, si se ajustara la escala de sueldos básicos/mínimos en un 3,87% con efecto a partir del 1° de marzo de 2002, por el método habitual, las consecuencias financieras anuales serían las siguientes: UN 93 - أما تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا في 1 آذار/مارس 2002 بنسبة 3.87 في المائة، بالطريقة المعتادة، فسوف تترتب عليه الآثار المالية السنوية المقدرة التالية:
    Total de las consecuencias financieras anuales UN مجموع الآثار المالية السنوية
    Total de las consecuencias financieras anuales UN مجموع الآثار المالية السنوية
    las consecuencias financieras anuales para el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se han calculado en 342.500 dólares y se tendrán en cuenta cuando se prepare el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 20022003. UN 17 - وقُدّرت الآثار المالية السنوية المترتبة في الميزانية العادية للأمم المتحدة بمبلغ 500 342 دولار، وأن يؤخذ في الاعتبار في الحساب المقدم في تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2002-2003.
    Total de las consecuencias financieras anuales UN مجموع الآثار المالية السنوية
    Total de las consecuencias financieras anuales UN مجموع الآثار المالية السنوية
    las consecuencias financieras anuales para el régimen común derivadas de los estudios aprobados correspondientes al cuadro de servicios generales y otros cuadros conexos se han estimado en 3.590.000 dólares. UN 23 - وتقدر الآثار المالية السنوية المستندة إلى الدراسات الاستقصائية المعتمدة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من النظام الموحد بمبلغ 000 590 3 دولار.
    Total de las consecuencias financieras anuales UN مجموع الآثار المالية السنوية
    las consecuencias financieras anuales resultantes de la implantación de un pago por cese en el servicio para las Naciones Unidas y otras organizaciones participantes del régimen común han sido estimadas por la Comisión en aproximadamente 4,6 millones de dólares para todo el sistema. UN 3 - وقدّرت اللجنة أن الآثار المالية السنوية المترتبة على إدخال مدفوعات لإنهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    las consecuencias financieras anuales resultantes de los pagos por cese en el servicio para las Naciones Unidas y otras organizaciones participantes del régimen común han sido estimadas por la Comisión de Administración Pública Internacional en aproximadamente 4,6 millones de dólares para todo el sistema. UN 6 - وقد قدرت الآثار المالية السنوية الناجمة عن مدفوعات انتهاء الخدمة بالنسبة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المشاركة في النظام الموحد بنحو 4.6 ملايين دولار على نطاق المنظومة.
    La Comisión ha estimado el monto total anual de las consecuencias financieras de esa decisión para las Naciones Unidas y otras organizaciones afiliadas al régimen común en 17.300.000 dólares sobre la base de las cifras correspondientes a julio de 2005. UN 14 - وقدرت اللجنة مجموع الآثار المالية السنوية المترتبة على هذا القرار بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد بمبلغ 000 300 17 دولار استنادا إلى أرقام تموز/يوليه 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus