"الآن أستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ahora puedo
        
    • Ahora veo
        
    • Ahora podré
        
    • ahora que puedo
        
    • ya puedo
        
    Ahora, puedo extender este imán circular, y construir la pista que quiera. TED الآن أستطيع تمديد هذا المغناطيس الدائري، و صنع أي مسارٍ أرغبه،
    Y Ahora puedo sostenerme en la cabeza. TED لكنني الآن أستطيع الوقوف على رأسي.
    Ahora puedo cambiar de perspectiva un poquito. TED الآن أستطيع أن أغير منظوري قليلاً.
    Ahora puedo controlar mi fuente de energía. TED الآن أستطيع التحكم بمصدر الطاقة الخاص بي.
    Ahora veo que eso de que me pegaras era todo un acto. Open Subtitles الآن أستطيع رؤية أن ضربكِ لي كان كله تمثيلاً
    Ahora podré salir al bar a beber con mis amigos como los Peregrinos querían. Open Subtitles الآن أستطيع الخروج للبار والشرب مع أصدقائي
    Bueno, ahora que puedo hablar, voy a decirle cómo me siento exactamente por su comportamiento. Open Subtitles حسناً، الآن أستطيع التحدث سوف أخبره تماماً ما أشعر به تجاه هذا المزاج.
    Ahora, puedo escribir hasta el borde. Open Subtitles الآن أستطيع الكتابة إلى النهاية
    Y yo siempre quería, y Ahora puedo dejar que crezca. Open Subtitles و دائما ما أردت ذلك و الآن أستطيع ترك هذه تنمو
    Porque Ahora puedo estar en mi despedida con la gente que amo. Open Subtitles الآن أستطيع قضاء حفلتى مع الإمرأتين اللتين أحبهما فعلاً
    Pero Ahora puedo ver el futuro a voluntad. Open Subtitles ولكن الآن أستطيع أن أرى المستقبل أكثر مما كنتُ أريد
    Realmente fue muy divertido pero Ahora puedo tachar dos cosas de mi lista: Open Subtitles كان حقاً, حقاً ممتع. ولكن, تعلم , أنا الآن أستطيع أن أتحقق من أمرين في قائمتي
    Ahora puedo investigar a Jim, rastrear a Jim y destruir a Jim. Open Subtitles الآن أستطيع أ أستوعب جيـم أورطه ، وأدمره
    Antes tenía que hacer un esfuerzo para cambiar entre las mentes implantadas, pero Ahora puedo pasar de una a otra sin ni siquiera pensarlo. Open Subtitles اعتدتُ بذل مجهود للتبديل بين النسخ لكن الآن أستطيع الانزلاق بينها دون تفكير حتى
    Mejor me puede decir si usted está aquí. - No, ahora. Puedo manejarlo. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أخبرك عندما تصل إلى هنا كلا أبي فقط أخبرني الآن أستطيع تولي الأمر
    Pero, con una brillante nota, Ahora puedo seguir adelante porque he olvidado totalmente a ese chico. Open Subtitles ولكن, وبنغمة ساطعة الآن أستطيع حقا المضي قدما لأنني نسيت ذلك الشاب تماما حسنا, أنا سعيد لسماع ذلك
    Ahora... puedo ir en primera clase. Open Subtitles الآن أستطيع أن أفعل ذلك في الدرجة الأولى
    Bueno, al menos Ahora puedo ir al salón. Open Subtitles حسنأً , على الأقل الآن , أستطيع أذهب إلى صالون الحلاقة
    Ahora puedo entender la necesidad de un poco de expresión personal. Open Subtitles الآن أستطيع أن أفهم الحاجة للقليل من التعابير الشخصية
    Que me den sencillo solía ser deprimente, pero Ahora puedo compartirlo con extraños. Open Subtitles الحصول على بقشيش سيء كان يصيب بالإكتئاب، لكن الآن أستطيع مشاركته مع الغرباء.
    Ahora veo por qué siempre tienes accidentes. Open Subtitles أترى ، الآن أستطيع معرفة سبب تعرضكللحوادثبكثرة.
    Ahora podré verte todo el tiempo. Open Subtitles الآن أستطيع رؤيتك طوال الوقت.
    ahora que puedo ver a donde vamos, mucho mejor. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرى أين نحن ذاهبون. فوضوية.
    Ahora ya puedo añadir "mirón" a mi diario. Open Subtitles الآن أستطيع إضافة التجسس إلى ملفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus