Ahora es momento de dejar que la gente conozca al hombre interno. | Open Subtitles | الآن حان الوقت كي نجعل الناس تتعرف على الرجل بذاته |
Ahora es momento de asegurárnos, que ustedes son confiables, cuando ellos regresen a casa. | Open Subtitles | الآن حان الوقت كي تتأكدوا أنه يمكنكم الوثوق فيهم متى يعودوا إليكم |
Damas y caballeros, ha sido un día maravilloso, pero Ahora es momento del evento principal. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، لقد كان يوماً جميلاً، لكن الآن حان وقت الحدث الرئيسي. |
Pero Ahora es mi turno de salir a este nuevo mundo por mi cuenta, sin protección, y descubrir qué puede ofrecer esta Tierra. | Open Subtitles | ولكن الآن حان دوري لتخرج إلى هذا العالم الجديد على بلدي، لا درع، واكتشاف ما يمكن أن تقدمه هذه الأرض. |
Te quedaste sentado durante la primera mitad, Ahora es el momento de hacer algo o el puto tiempo que te quede | Open Subtitles | أنت جلست خارجها بالنصف الأول الآن حان وقتك لتفعل شيء ما في ايًا من الوقت الذي تبقى لك. |
Ahora es el momento de entrar en ella. ¡Pero no lo has oído aquí! | Open Subtitles | الآن حان الوقت للدخول و لكنك لم تسمع هذا هنا |
Ahora es el momento usted y yo uno contra el otro sin política sin armas. | Open Subtitles | و الآن حان الوقت انا و انت, رجل لرجل لا سياسة |
Ahora es hora de continuar tu entrenamiento en el arte del mikkyo, la doctrina secreta. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لمواصلة تدريبك في فن الميكو مبدأ السرية |
Hubo promesas rotas, hijo mío, y Ahora es momento de cobrarlas. | Open Subtitles | الوعود قد تم قطعها يا بني و الآن حان وقت الحصاد |
Ahora es el momento de pagar por mi bebida, mi comida. | Open Subtitles | الآن حان الوقت حيث من المتوقع منكم أن تردوا حق ما شربتوا من خمر وأكلتوا من طعام |
He disfrutado nuestra pequeña charla, pero Ahora es el momento para morir. | Open Subtitles | تمتعت بحديثنا الصغير لكن الآن حان وقت موتك |
¡Ahora, es momento de la patrulla delay No del canal 6! | Open Subtitles | الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية |
Ahora es tiempo para que el viejo Bridge tome lo viene a él. | Open Subtitles | الآن حان وقت لبريدج القديمِ للحُصُول على الذي يَجيءُ إليه. |
Aquel consejo que te dio tu padre sobre no preguntar aquello de lo que no querías saber la respuesta... Ahora es un buen momento para seguirlo. | Open Subtitles | تعرفين النصيحة التي قدّمها لكِ والدكِ بعد سؤال أسئلة لا تريدين أن تعرفِ الإجابة عليها الآن حان الوقت لمتابعتها |
Ahora es tiempo de que tú hagas la tuya. | Open Subtitles | و لقد فعلت ما يخصنى و الآن حان الوقت لتفعلى ما يخصك |
Ahora es tiempo de que todos nosotros nos transformemos en las personas que siempre soñamos ser." | Open Subtitles | الآن حان الوقت لنا جميعاً لنصبح الأشخاص الذي لطالما حالمنا أن نكون عليهم |
Ahora es tiempo para todos nosotros de convertirnos en gente que siempre soñamos ser. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لنا جميعاً لنصبح الأشخاص الذي لطالما حالمنا أن نكون عليهم |
porque Ahora es nuestro momento, y juntos, podemos cambiar este pais. | Open Subtitles | , لأن الآن حان وقتنا و معاً يمكننا تغيير هذه البلد |
Ahora es tiempo de que hagamos que valga la pena. | Open Subtitles | هذا صحيح و الآن حان الوقت لتدفع ماذا لديك ؟ |
Escucha, Ahora es el momento de la los niños a ser felices! | Open Subtitles | إستمعْ، الآن حان الوقت ليكون الأطفال َ سعداءَ |
Hice un reconocimiento, pero ya es hora del trabajo real. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعض الإستطلاعات , لكن الآن حان الوقت للعمل الحقيقي |
Deberían estar muy preocupados por mi Es hora de ir a casa | Open Subtitles | لابد أنهم قلقون بشده عني الآن حان وقت العودة للمنزل |