"الآن هم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ahora están
        
    • ahora son
        
    • Ahora tienen
        
    • Y ahora
        
    • Ahora ellos
        
    • Ahora me
        
    • Ahora van
        
    • ahora han
        
    • ahora mismo son
        
    Enviaste cuatro Inhumanos a su guarida... y Ahora están en tu base. Open Subtitles لقد ارسلت 4 من الابشر و الآن هم داخل قاعدتك
    Ahora están contentos. Ahora, de nuevo, tienen algo que extinguir. Open Subtitles الآن هم مُرتاحوا البال, الآن هناك شيء ما ليقوموا بإخماده من جديد
    Y Ahora están intentando volver Han estado intentando volver desde hace un tiempo Open Subtitles الآن هم يحاولون أن يعودوا لقد كانوا يحاولون منذ مدة
    Los únicos confederados por los que tendrán que preocuparse ahora son los vivos. Open Subtitles إن الحلفاء الوحيد سيكون لديك ما يدعو للقلق الآن هم يعيشون.
    Pero solo quienes pelean Ahora tienen ambos. Open Subtitles لكن الذين يقاتلون الآن هم وحدهم يتمتعون بالاثنين معاً
    Las legiones ya querían volver y estaban enojados cuando la robaron, Ahora están positivamente con ánimo de motín. Open Subtitles الجحافل كَانتْ مشتاقه للوطن والفظّ عندما النِسْر أُخِذَ، الآن هم متمرّد إيجابياً.
    Ahora están en verdadero peligro de quedar varados. Open Subtitles الآن هم في الخطرِ الحقيقيِ مِنْ وجودهم المحصورِ
    Los jefes han visto el vídeo.Y Ahora están viniendo aquí para verte. Open Subtitles لقد رأت الشرطة الشريط.الآن هم قادمون إلى هنا لرؤيتك.
    Ahora están justo donde deben estar, pero esto los coloca directamente en la línea de fuego. Open Subtitles الآن هم في المكان الذي يحتاجون الوجود به، لكنه يضعهم مباشرة في خط النار.
    El sonido los atrae y Ahora están por toda la calle. Open Subtitles الصوت جذبهم، الآن هم في كل مكان في الشارع
    Ahora están lidiando con el mismo desastre. Open Subtitles الآن هم يتعاملون مع الفوضى نفسها
    Ahora, están a punto de enfrentar el peor de los males sin ti. Open Subtitles الآن هم أوشكوا أن يواجهوا الشر الأعظم بدونك
    Ahora están en el camino de entrada. Open Subtitles ولكن الآن هم واقفون على الطريق
    Por ahora, son bandidos, pero si encuentran a un señor para servirle, entonces se convertirán en un ejército. Open Subtitles حتى الآن هم مارقين و لكن يجب ان يجدوا سيد .. لخدمته و سيصبحون جيشاً
    ahora son dueños de varios restaurantes en lugares selectos. Open Subtitles الآن, هم يمتلكون عدداً من المطاعم بألواح زجاجية غالية جداً
    Son ex-policías, ahora son sólo músculos... Open Subtitles إنهم شرطة سابقين, الآن هم مجرد حراس شخصيين,
    Su temor y odio hacia nosotros los unió y Ahora tienen un único gobierno militar dedicado a las conquistas de otras Tierras por deslizamiento. Open Subtitles خوفهم و كراهيتهم لنا وحدتهم عندنها الآن هم لديهم حكومة عسكرية واحدة مسخرة للغزو الإنزلاقي للأراضي الأخرى
    Ahora, ellos no empezaron a digitalizar los archivos de la policía hasta 1995. Open Subtitles الآن هم لم يبدءوا تحويل ملفات الشرطة رقمياً حتى عام 1995
    Cerré ese trato ayer Y ahora me están ayudando para el juicio arbitral. Open Subtitles حَسناً، قَفلتُ صفقة الساحه المشمسه أمس، لذا الآن هم يسَاعَدَوني على التحكيمِ،
    Ahora van a construir aquí una tienda de descuento Prisunic. Open Subtitles الآن هم ذاهبون لبناء متجر بريسونيك بعشرة سنتات
    Nuesto coral solía ser el hogar de muchas criaturas... pero ahora, han desaparecido casi todas. Open Subtitles شعبتنا المرجانية كانت ستصبح بيت للعديد من المخلوقات لكن الآن هم تقريبا كلّهم راحلون
    Las únicas personas en mi vida que me acosan ahora mismo son papá y tú. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذي يتنمرون علي في حياتي الآن هم أنتِ وأبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus