"الآن يمكننا أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ahora podemos
        
    • Ahora podremos
        
    Ahora podemos pedirles a los zuni que compartan su cultura con nosotros. TED الآن يمكننا أن نسأل شعب زوني لمشاركة ثقافتهم معنا.
    Ahora podemos llevarlos uno por uno. Open Subtitles الآن يمكننا أن نتقدم مرة أخرى وننال منهم واحدا تلو الآخر
    Mamá, estoy bien. Ahora podemos tener una vida perfecta. Open Subtitles أمي، أنا بخير، الآن يمكننا أن نحظى بحياة مثالية
    Ahora podemos volver al asunto del dispositivo extraviado. Open Subtitles إذا الآن يمكننا أن نعيد الترانسموكر المفقود كيف؟
    Ahora podemos ir a mi casa y almorzar. Open Subtitles لا مشكلة الآن يمكننا أن نذهب ونتناول بعض الطعام
    Ahora podemos terminar nuestra investigación de protón-antiprotón. Open Subtitles الآن يمكننا أن ننتهي من بحثنا على البروتون ومضاد البروتون
    Ahora podemos hacer todas esas monadas que siempre hemos querido hacer. Open Subtitles و الآن يمكننا أن نقوم بكل حركات القردة التي أردنا فعلها
    Ahora podemos ver a un nuevo mundo que está llegando; Open Subtitles الآن يمكننا أن نرى عالما جديدا قادم في الأفق.
    Si aceptan desalojar Ahora podemos ofrecerles una compensación. Open Subtitles إذا وافقتم على الإخلاء الآن يمكننا أن نقدم لكم القليل من التعويض
    - Vamos, si cogemos la carretera ahora, podemos estar a millas de distancia cuando se enteren. Open Subtitles ـ هيا ، إذا سلكنا الطريق الآن يمكننا أن نكون على بعد أميال قبل أن يجدوه
    Si nos vamos ahora, podemos preguntarle y estar de vuelta en un par de horas. Open Subtitles لو غادرنا الآن يمكننا أن نستجوبهُ ثم نعود بعد ساعات
    Así que Ahora podemos salir en secreto y ver a donde nos lleva. Open Subtitles اذا الآن يمكننا أن نتواعد في الخفاء و نرى إلى أين يوصلنا هذا الأمر الأمر فيه مربح للطرفين
    Ahora podemos tomar en el fuckin entero Valley, dude. Open Subtitles الآن يمكننا أن تأخذ على فوكين كاملة وادي، المتأنق‎.
    Ahora podemos ir a tomar té a alguna parte y les contaré todo. Open Subtitles الآن يمكننا أن نذهب شرب الشاي في مكان ما وأنا لن أقول لك كل شيء.
    Vale, chicas, Ahora podemos is al ordenador a buscar todos los pájaros que vimos. Open Subtitles حسنا، يا فتيات ، الآن يمكننا أن نذهب الى الكمبيوتر ونبحث عن جميع الطيور التي شهدناها
    En realidad fue muy divertido. Ahora podemos decir que ya vivimos. Open Subtitles مرحنا كثيراً حقاً ، الآن يمكننا أن نقول عرفنا معنى الحياة
    Quiero decir que Ahora podemos gastar energías conociéndonos. Open Subtitles . الآن يمكننا أن نصرف طاقتنا على التعرف على بعضنا
    ¿Ahora podemos pretender que toda esta cosa nunca pasó? Open Subtitles الآن يمكننا أن ندعي هذا كل شيء لم يحدث أبدا؟
    Ahora podemos prestar toda nuestra atención al ejército de Attuma. Open Subtitles الآن يمكننا أن نعطي كامل أنتباهنا إلى جيش أتوما
    ¿Ahora podemos simplemente cambiarnos? Open Subtitles أعدك. الآن يمكننا أن مجرد الحصول على تغيير؟
    Ahora podremos empezar a vender con fuerza en la carrera de Birkebeiner Open Subtitles الآن يمكننا أن نبدأ في المبيعات بقوة في سباق التزحلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus