"الأجر المتساوي عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • igualdad de remuneración por
        
    • de igual remuneración por
        
    • de remuneración por un
        
    • de igual salario por
        
    • igual remuneración por un
        
    • de salario igual por
        
    • de remuneración por el
        
    • el mismo salario por el
        
    • igual remuneración por igual
        
    • de la remuneración igual por
        
    • misma remuneración por un
        
    1.D y Recomendación 26: igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor UN 1 دال والتوصيات 26: الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
    Mediante el sistema nacional unitario de evaluación del trabajo, nadie queda exceptuado del principio de igualdad de remuneración por igual trabajo. UN 163 - حسب النظام الوطني الوحيد لتقييم العمل لا يستثنى أحد من مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي.
    Toma nota de que no se observa el principio de igual remuneración por trabajo de igual valor. UN وتشير إلى أن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي لا يُحترم في بولندا.
    La Ley de salarios establece el principio de igual remuneración por un trabajo de igual valor para hombres y mujeres. UN إن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتعادل القيمة راسخ في قانون الأجور.
    Señaló en particular a la atención los relativos al salario justo y a la igualdad de remuneración por igual trabajo. UN ووجهت اهتماما خاصا إلى التعليقات على الأجور العادلة وعن الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
    La Ley relativa al servicio público también hace suyo el principio de la igualdad de remuneración por el mismo trabajo o un trabajo de igual valor. UN ويتضمن قانون الخدمة أيضا مبدأ الأجر المتساوي عن نفس العمل أو عن العمل الذي له نفس القيمة.
    En México hay igualdad de remuneración por trabajo igual y los empleadores infractores son multados. UN وفي المكسيك يسري مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي، ويغرّم أرباب العمل الذين لا يتقيدون به.
    Aún persisten las diferencias de remuneración; en 2008 se calculó que la diferencia salarial ascendía al 16%, a pesar de que desde 1961 estaba vigente una ley que establecía la igualdad de remuneración por igual trabajo. UN فما زالت الفجوة في الأجور بين الجنسين مستمرة، وقد قيست في عام 2008 بنسبة 16 في المائة، رغم أن قانون الأجر المتساوي عن العمل المتساوي دخل حيز النفاذ منذ عام 1961.
    igualdad de remuneración por trabajo de igual valor UN الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية
    Así se observa el principio de igual remuneración por trabajo de igual valor. UN وبهذه الطريقة يُضمن احترام مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي.
    Sin embargo, el principio de igual remuneración por igual trabajo se aplica en los sectores estructurado y no estructurado. UN لكن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي يطبق في كلا القطاعين الرسمي وغير الرسمي.
    La aplicación del principio de igual remuneración por igual trabajo es fundamental para la promoción del trabajo decente para la mujer. UN ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة.
    El derecho a la igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor (inciso d)) UN الحق في الأجر المتساوي عن العمل ذي نفس القيمة (الحرف د) التدابير المتخذة
    igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor UN الأجر المتساوي عن العمل المتساوي
    1.D y Recomendación 26: igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor UN 1 دال والتوصية 26 - الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
    Respecto de la igualdad de remuneración del hombre y la mujer, desde hacía tiempo se aplicaba el principio de igual salario por igual trabajo. UN وبالنسبة للمساواة في الأجور بين الرجال والنساء، يطبق السودان منذ أمد بعيد مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي.
    Se señaló que la norma de salario igual por un trabajo de igual valor era un principio general de la Constitución de la OIT. UN وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية.
    :: El trabajo digno implica el mismo salario por el mismo trabajo. UN العمل اللائق هو الأجر المتساوي عن العمل المتساوي.
    :: Se perciba la misma remuneración por un trabajo de igual valor sin discriminaciones por motivos de sexo, y todas las personas que trabajan reciban una remuneración suficiente y satisfactoria. UN :: أن تجري كفالة الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة دون تمييز قائم على الجنس، وأن يدفع الأجر الكافي والمرضي لجميع العاملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus