Los aminoácidos esenciales se llaman esenciales porque se pueden sintetizar en nuestros cuerpos. | TED | تعتبر الأحماض الأمينية عنصراً هاما لأن الجسم غير قادر على تركيبها |
Y los medios de los vampiros son deficientes en aminoácidos de cadenas ramificadas. | Open Subtitles | وجسم مصاصي الدماء يعاني من نقص في تشعب سلسلة الأحماض الأمينية |
La quinua es el único alimento vegetal que posee todos los aminoácidos, vitaminas y oligoelementos esenciales, por lo que puede contribuir significativamente a la seguridad alimentaria, la nutrición y la erradicación de la pobreza. | UN | ونبات الكينوا هو النبات الغذائي الوحيد الذي يتضمن جميع الأحماض الأمينية والفيتامينات الأساسية والعناصر النـزرة، وبالتالي يمكن أن يساهم مساهمة كبيرة في تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي والقضاء على الفقر. |
Y da la casualidad que ésta es una buena fuente de los 20 aminoácidos. | TED | والذى تصادف أنه مصدر جيد لجميع الأحماض الأمينية الـ 20. |
E incluso podemos hacer una comida rica en proteínas que tenga un perfil aminoácido similar a lo que se encuentra en algunas proteínas animales. Empezamos a cultivarlos más | TED | كما صنعنا وجبات غنية بالبروتين تحتوي على الأحماض الأمينية مماثلة لما يمكن أن نجده في بعض البروتينات الحيوانية. |
Y que de algún modo se combinaron estos aminoácidos y empezó la vida. | TED | وبطريقة ما اندمجت هذه الأحماض الأمينية معا، وبدأت الحياة. |
Es un juego en el que las personas pueden tomar una secuencia de aminoácidos y averiguar la forma en que se plegará la proteína. | TED | وهذه لعبة حيث يقوم الأفراد فعلاً بأخذ سلسلة من الأحماض الأمينية ومعرفة كيف سيتضاعف البروتين. |
Por ejemplo, romperán las proteínas en sus componentes aminoácidos que luego se separarán aún más en diversos compuestos. | TED | على سبيل المثال، ستقوم بتفكيك البروتينات إلى الأحماض الأمينية المكونة لها ثم تقوم بتفكيك الأخيرة إلى مجموعات مختلفة. |
Pero llegar a las células del cerebro es complicado, y los aminoácidos tienen que competir por el acceso limitado. | TED | ولكن الوصول إلى خلايا الدماغ صعب، ويجب على الأحماض الأمينية أن تتنافس لوصول محدود. |
Las proteínas son cadenas formadas por bloques llamados aminoácidos. | TED | البروتينات هي سلاسل طولية تتشكل من وحدات بنائية تدعى الأحماض الأمينية. |
Las fuerzas químicas entre los aminoácidos hacen que esas conexiones moleculares formen estructuras tridimensionales únicas. | TED | القوى الكيميائية بين الأحماض الأمينية تخلّف هذه الجزيئات القويّة الطويلة لتلتئم في أشكال فريدة وثلاثية الأبعاد. |
La forma de las proteínas, y, por ende, sus excepcionales funciones, están determinadas por la secuencia de aminoácidos en la cadena proteínica. | TED | أشكال البروتينات، ومن ثمّ وظائفها المهمة، تتحدد كليًا من خلال اصطفاف الأحماض الأمينية داخل سلسلة البروتين. |
Estos frascos contienen células congeladas en una solución de aminoácidos. | Open Subtitles | هذه القوارير تحتوي على خلايا مجمدة في محلول من الأحماض الأمينية. |
Entre los químicos tóxicos hay aminoácidos. | Open Subtitles | فوق المواد الكيميائية السامة هنالك الأحماض الأمينية |
Cuando los científicos analizaron el material, descubrieron que contenía aminoácidos, los componentes básicos de las proteínas, el tejido mismo de la vida. | Open Subtitles | عندما حلل العلماء المادة إكتشفوا أنها تحتوي على الأحماض الأمينية الحوامل الأساسية للبروتينات |
Es un recipiente de metal con un volumen lleno de líquido que contiene agua y aminoácidos disueltos. | Open Subtitles | إنها علبة حديدية بداخلها سائل يحتوي على المياه و الأحماض الأمينية الذائبة |
Y aquí hay un ejemplo con dos aminoácidos diferentes en su interior... glicina, que es el aminoácido más simple, y prolina, que es otro. | Open Subtitles | هنا مثال عن إثنان من الأحماض الأمينية مختلفان الغلايسين : وهو أبسط الأحماض الأمينية |
Ellos ayudaron a que los aminoácidos se unieran, quizás formando incluso proteínas primitivas. | Open Subtitles | ساعدت المذنبات الأحماض الأمينية لتجتمع مع بعض ربما حتى لتشكيل بروتينات أولية |
Ahora los mezcla en una sopa química primordial hecha de agua, sal y aminoácidos, y observa mientras una notable transformación tiene lugar. | Open Subtitles | إنه الآن يخلطهم بالكيميائيات البدائية المصنوعة من الماء,ملح,و الأحماض الأمينية و بدأ يراقب التحول الملحوظ |
Un grupo sigue su protocolo, un grupo de control, por supuesto, y un tercer grupo toma amino ácidos. | Open Subtitles | فريق يتولى البروتوكول العلاجي . وبالطبع فريق يكون .مسؤولعلىالمجموعة. ومجموعة ثالثة تعمل على الأحماض الأمينية |