Ibas a la par con la chica que vino a las pruebas en primer lugar. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنتِ تتكاتفي بشكل أساسي مع الفتاة التي جاءت في أول الأختبارات. |
Hay varias pruebas para diferenciar la realidad de la ficción. | TED | هناك العديد من الأختبارات لتحكي لك الفرق بين الحقيقة والخيال. |
Aún no hemos recibido las pruebas, pero ya me conoces, nunca me retraso. | Open Subtitles | أننا لم نجري تلك الأختبارات بعد لكن أنت تعرفينني، أنني لا أتأخر |
Bueno, teníamos que salir en el mismo barco. En seis meses de prueba. | Open Subtitles | حسنا , وقد أمرنا بالعودة على نفس السفينة لستة أشهر من الأختبارات |
No sé, quizás es el estrés de los exámenes o algo así. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما هو توتّر الأختبارات النهائية او ما شابه. |
Les hice otros test para comprobarlo una y otra vez. | Open Subtitles | لقد أجريت العديد من الأختبارات الأخرى للتحقق |
Como hablamos a los otros, como trabajamos juntos... y como nos preparamos para este examen. | Open Subtitles | كيف نتحدث الى بعضنا وكيف نعمل مع بعضنا وكيف نستعد ايضا لهذه الأختبارات |
Yo sé de pruebas, de experimentos, a eso me dedico. | Open Subtitles | وأعرف الأختبارات جيدداً وأعرف التجربه أنها وظيفتى |
No sé cómo sobrevivieron las pruebas. | Open Subtitles | شخصياْ , لا أعرف كيف تخطوا هذة الأختبارات |
- Ahora las otras pruebas. - Espere, doctor, no puedo. Estoy atrasado. | Open Subtitles | ـ لدينا الكثير من الأختبارات ـ مهلاً، دكتور لا يمكننا عمل إختبارات اليوم، أنا متأخر |
- Pero anoche fue una de las pruebas más difíciles que Dios me impusiera. | Open Subtitles | كان من أصعب الأختبارات التي أعدها الرب لي |
Sé que probablemente quieran saber los resultados de las pruebas. | Open Subtitles | أعرف أنكما على الأرجح متشوقان لمعرفة نتائج الأختبارات |
Tome cuatros pastillas por día y vuelva para hacerle unas pruebas. | Open Subtitles | خذي أربعة أقراص في اليوم وعودي من أجل الأختبارات |
pensé que podrías hacer algunas pruebas. | Open Subtitles | ــ ظننا أن عليكِ إجراء الأختبارات عليه ــ بالطبع |
Sabré más cuando tenga los resultados de las pruebas. | Open Subtitles | سأعرف أكثر عندما أحصل علي بعض النتائج وأقوم ببعض الأختبارات |
Pero debemos elegir un príncipe que haya superado todas las pruebas o el encantamiento seguirá. | Open Subtitles | ولكن ينبغي ان تختار الأمير الذي اشتاز جميع الأختبارات او تعود عنه. |
Tendremos que hacer más pruebas pero será provisorio. | Open Subtitles | سيجب عليكِ إجراء المزيد من الأختبارات و مهما نفعله، هذا مؤقت |
Bueno, ellos están... están haciendo pruebas, pero dicen que no tiene buena pinta. | Open Subtitles | حسنًا ، هم يجرون الأختبارات ولكنهم قالوا أنه ربما لا يكون جيدًا |
Pero les aseguramos que, debido al extremo nivel de volatilidad de estos estudios las instalaciones de investigación están de acuerdo a los estándares de seguridad del gobierno norteamericano a prueba de fallas. | Open Subtitles | و لكن نطمأنكم و بالرغم من خطورة مستوي الأختبارات و وسائل البحثَ و لكن بموجب الولايات المتّحدة و المعايير الحكومية |
- ¡Exámenes! ¡Hicimos exámenes por 3 años! | Open Subtitles | لقد أجرينا 3 أعوام من الأختبارات |
Pero no podrá ser hasta que hayamos acabado estos test. | Open Subtitles | ولكن, ليس قبل ان ننتهى من هذه الأختبارات |
Nos vemos en el examen final. | Open Subtitles | سأراكم جميعاً في الأختبارات النهائية. |
Están aquí para la seguridad y realizan muchos tests. | Open Subtitles | نعم ؟ كانوا يُشدّدزن على وسائل الأمن قاموا بزرع سلسلة من الأختبارات على طول البلدة |