Su última llamada fue cuando sacamos a Lecter... de los 10 más buscados. | Open Subtitles | في مكالمته الأخيره عندما أخذنا لاكتر بعيدا عن قائمة العشرة المطلوبين |
Estoy esperando obtener una prueba concreta, - La última pieza del rompecabezas. | Open Subtitles | انا انتظر القطعه الأخيره من الدليل القطعه الأخيره من الأحجيه |
Señoritas, por favor, miren. Por última vez no soy el corredor de los Cornhuskers. ¡Adelante! | Open Subtitles | آنساتي أرجوكم إسمعوني للمرة الأخيره انا لست من منظمي طوابير المرور علي الاستعراض |
Sin embargo, como este es último caso juntos Monty, no será un problema para nosotros. | Open Subtitles | على اي حال,بما أن هذه حالتنا الأخيره سويه هذه لن تكون مشكلة لنا |
Su último deseo es que tú lo sigas a la tierra prometida. | Open Subtitles | على ما يبدو أمنيته الأخيره أن تسبقه إلى الأرض الميعاد |
Estos últimos cinco años han sido los más aburridos de mi vida. | Open Subtitles | إن السنـوات الخمس الأخيره ربـما كـانت الأكثر مـللاً في حيـاتي. |
Durante los últimos minutos de clase quiero hablar de su proyecto final. | Open Subtitles | حسنا ، أريد أن أتحدث معكم فى الدقائق الأخيره حولمشروعكمالنهائى. |
Ella fue mi primera, y se suponía que también sería la última. | Open Subtitles | انها كانت الأولى في حياتي ومن المفترض ان تكون الأخيره |
Me ha conseguido unas entradas de última hora para un concierto como regalo de aniversario de nueve meses para Breena. | Open Subtitles | لقد قام باحضار تذاكر حفل ما فى اللحظه الأخيره كهديه لذكرى مرور 9 أشهر لزواجنا الى برينا |
Bueno, la última comida de nuestro desconocido | Open Subtitles | حسنا,الوجبه الأخيره للشخص المجهول الهويه خاصتنا |
En el gran tiempo, que este calendario representa, nosotros, los humanos, evolucionamos durante la última hora del último día del año cósmico. | Open Subtitles | في محيط الوقت الواسع الذي تقدمه تلك السنه الكونيه نحن البشر تطورنا بالساعه الأخيره في اليوم الأخير بالساعه الكونيه |
Pero era su última patrulla y ha sido culpa mía. | Open Subtitles | ، هذه كانت سريتك الأخيره انا الذى يقع عليه اللوم |
Te maté demasiado rápido la última vez, un error que no repetiré esta noche. | Open Subtitles | لقد قتلتك بسرعه جدا فى المره الأخيره و هو خطأ لا أنوى تكراره الليله |
La última barca ya salió. Hasta mañana no hay nada. | Open Subtitles | أسف يا سيدى العباره الأخيره رحلت لا يوجد شيئاً الأن حتى الصباح |
Tenía 18 años, era afroamericano y frecuentaba el último año de bachillerato en una escuela pública local. | TED | عمره ١٨ سنة، وكان أمريكي من أصل أفريقي في سنته الأخيره من المدرسة. |
Que asimile el último. No puede seguir ahí mucho más. | Open Subtitles | دعه يهضم هذا للمره الأخيره لا يمكنه البقاء فى الأسفل مده أطول |
Un fragmento elegido cuidadosamente de sus últimos recuerdos ... te ayudarán a hacer lo que quieren que hagas. | Open Subtitles | و هي أجزاء مختاره من ذكرياتها الأخيره تعني بها حملك على أن تفعلي ما تريده |
Acaban de darnos el informe final de tu nueva audiencia. | Open Subtitles | لقد وصلنا للتو التقرير النهائى بخصوص جلسه الأستماع الأخيره |
Los técnicos todavía están analizando las últimas llamadas y los mensajes de texto. | Open Subtitles | لجميع البصمات.التقنيون الخاصون بنا مازالوا يمشطون المكالمات الأخيره و الرسائل النصيه |
Tenemos entendido que te resulta difícil dominarte últimamente. | Open Subtitles | نفهم إنك كنت تجد صعوبه فى السيطره على أعصابك فى الآونه الأخيره |
Entonces, tu historia del psicópata del Vietcong se convierte en los pensamientos finales de un hombre que no eligió la oscuridad sino la luz. | Open Subtitles | إذاً قصة المختل الفيتنامي تصبح الأفكار الأخيره لرجل لم يختار الظلام بل إختار الضوء |
¿Estáis al día de las pautas actuales o eres conciente de los cambios recientes en esas normas? | Open Subtitles | ألن تعرف على التعليمات الحالية؟ أو هل أنت مدرك للتغييرات الأخيره في تلك المعايير؟ |
Verano del '88, "Indiana Jones y la ultima Cruzada". | Open Subtitles | صيف 88 , انديانا جونز والحملة الصليبيه الأخيره |
Debido a su reciente accidente ha sido sugerido que deje de servir la mesa. | Open Subtitles | بسبب حادثة أبي الأخيره أُقترح ألا تخدم على مائدة الطعام |