"الأراضي المحتلة بأذربيجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los territorios ocupados de Azerbaiyán
        
    • territorio ocupado de Azerbaiyán
        
    Por consiguiente, como primera medida, las fuerzas armadas de Armenia se deben retirar de los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN ولذلك، يجب أولا وقبل كل شيء آخر، أن تنسحب القوات المسلحة الأرمينية من الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    Informe del Secretario General sobre la situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La situación de los territorios ocupados de Azerbaiyán en el programa de las Naciones Unidas UN مسألة الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان على جدول أعمال الأمم المتحدة
    Mientras continúan las negociaciones, Armenia procura consolidar la ocupación mediante actividades ilícitas en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وبينما كانت المفاوضات جارية، حاولت أرمينيا ترسيخ الاحتلال من خلال أنشطة غير مشروعة في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    La Asamblea General seguirá haciendo un seguimiento de la situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán de conformidad con el tema 18 del actual período de sesiones. UN وستواصل الجمعية العامة متابعة الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان بموجب البند 18 من جدول أعمال دورتها الحالية.
    Fuerzas armadas de Armenia realizaron ejercicios militares de gran envergadura en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN أجرت القوات المسلحة لأرمينيا مناورات عسكرية واسعة النطاق في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    Además, Armenia sigue incrementando su presencia militar en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وعلاوة على ذلك، تواصل أرمينيا تعزيز وجودها العسكري في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    Estamos convencidos de que la política armenia de colonización y anexión de los territorios ocupados de Azerbaiyán no culminará con éxito. UN ونحن واثقون من أن سياسة أرمينيا المتمثلة في الاستعمار وضم الأراضي المحتلة بأذربيجان لا فرصة لديها للنجاح.
    En este contexto, Armenia, en flagrante violación del Tratado sobre las Fuerzas Armadas Convencionales en Europa, del cual es parte, continúa incrementando su presencia militar en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وعلى هذه الخلفية، تواصل أرمينيا، في انتهاك جسيم منها لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، التي هي طرف فيها، تعزيز وجودها العسكري في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    La presencia constante de las fuerzas armadas de Armenia en los territorios ocupados de Azerbaiyán sigue siendo la mayor amenaza para el proceso de paz. UN ولا يزال استمرار وجود القوات المسلحة الأرمينية على الأراضي المحتلة بأذربيجان يشكل أكبر تهديد لعملية السلام.
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    6. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán [18] UN 6 - الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان [18]
    40. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN 40 - الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    40. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN 40 - الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    40. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN 40 - الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان.
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان
    La ilegalidad de la entidad separatista y sus estructuras, establecidas por Armenia en el territorio ocupado de Azerbaiyán, ha sido confirmada en repetidas ocasiones a nivel internacional. UN وقد ذُكر مرارا على الصعيد الدولي عدم شرعية الكيان الانفصالي وهياكله التي أنشأتها أرمينيا في الأراضي المحتلة بأذربيجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus