"الأسبوع الأخير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la última semana
        
    • la semana pasada
        
    • semana final
        
    • la segunda semana
        
    • primera semana
        
    • su última semana
        
    • última semana de
        
    A las 3.45 de aquella tarde de sábado, la última semana de septiembre, Open Subtitles بعد ظهر السبت الساعة 3: 45 فى الأسبوع الأخير من سبتمبر
    Así pues, en la última semana, la maquinaria de guerra israelí ha ocasionado la muerte de 76 mártires y causado graves lesiones a más de 1.200 palestinos; UN وهكذا فإن آلة الحرب الإسرائيلية قد تسببت خلال الأسبوع الأخير في موت 76 شخصاًً وفي إيقاع إصابات خطيرة بأكثر من 200 1 فلسطيني.
    7. En la última semana de agosto se produjeron varios incidentes de violencia e intimidación contra miembros de la Liga Democrática de Kosovo (LDK). UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    En la última semana del período que se examina, se recibió un Acuerdo Especial. UN وخلال الأسبوع الأخير من الفترة قيد الاستعراض، تم تلقي اتفاق خاص.
    Significativamente, durante la última semana de la Presidencia de Nueva Zelandia, varios ministros hablarán ante este órgano. UN ومما لـه مغزى أن الأسبوع الأخير من رئاسة نيوزيلندا للمؤتمر سيشهد عدداً من الوزراء يخاطبون هذه الهيئة.
    Por invitación del Gobierno del Yemen, el Grupo de Supervisión se trasladó a Sana durante la última semana de marzo de 2006. UN 150 - وبناء على دعوة من حكومة اليمن، سافر فريق الرصد إلى صنعاء خلال الأسبوع الأخير من آذار/مارس 2006.
    La Subcomisión decidió reunirse y comenzar su labor la última semana del 19° período de sesiones, del 9 al 13 de abril de 2007. UN وقررت أن تجتمع لتبدأ عملها خلال الأسبوع الأخير من الدورة التاسعة عشرة، في الفترة من 9 حتى 13 نيسان/أبريل 2007.
    la última semana de la Presidencia de Turquía se dedicará a una evaluación del progreso alcanzado hasta el momento por los coordinadores de los temas de la agenda. UN وسيكرس الأسبوع الأخير من مدة ولاية تركيا لتقييم التقدم المحرز حتئذ من جانب منسقي بنود جدول الأعمال.
    La próxima reunión del Grupo de Londres está prevista en Canberra, en la última semana de abril de 2009. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009.
    Fue trasladado en múltiples ocasiones durante ese período pero en definitiva volvió a Camp Cropper la última semana. UN ونُقل صاحب البلاغ خلال تلك الفترة مراتٍ عديدة، لكنه أُعيد في النهاية إلى معتقل كروبر في الأسبوع الأخير.
    Fue trasladado en múltiples ocasiones durante ese período pero en definitiva volvió a Camp Cropper la última semana. UN ونُقل صاحب البلاغ خلال تلك الفترة مراتٍ عديدة، لكنه أُعيد في النهاية إلى معتقل كروبر في الأسبوع الأخير.
    Lamenta que las propuestas se hayan presentado a la Comisión en la última semana del período de sesiones, lo que repite la tendencia de años anteriores. UN وأعرب عن أسف الوفد لعرض تلك المقترحات على اللجنة في الأسبوع الأخير من الدورة بما أدى إلى تكرار نمط السنوات السابقة.
    El número de candidatas aumentó significativamente durante la última semana gracias a una eficaz campaña de promoción realizada por la Comisión. UN وقد ارتفع عدد المرشحات بصورة كبيرة خلال الأسبوع الأخير نتيجة حملة توعية جماهيرية فعالة قامت بها المفوضية.
    Se espera que el veredicto se emita en la última semana de abril. UN ومن المتوقع أن يعلن عن الحكم خلال الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل.
    Mohammed perdió ambas piernas durante la última semana del conflicto. TED فقد محمد كلتا ساقيه خلال الأسبوع الأخير من الصراع.
    la última semana de diciembre trajo la lluvia. Open Subtitles الأسبوع الأخير في شهر تشرين أول جائتالأمطار.
    la última semana de Agosto y la primera de Septiembre fueron las peores para nosotros. Open Subtitles الأسبوع الأخير من أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر هذان الأسبوعان كانا الأسوء بالنسبة لنا
    Iba la última semana y hacía el examen. Así pasaba de grado. Open Subtitles لقد إعتدت التظاهر بالحضور في الأسبوع الأخير من المدرسة ومن ثم أتقدم للإمتحان هذه هي الطريقة التي إعتدت الحضور بها
    la última semana de entrenamiento básico... estaba lista para dejarlo. Open Subtitles خلال الأسبوع الأخير من التدريب الأساسى كنت أستعد للإنسحاب
    Son pequeños, baratos y, hasta la semana pasada, eran seguros contra los ataques de osos. Open Subtitles ليس لديَّ أيَّ أوهام بشأن فنادقي إنها صغيرة , ورخيصة وحتي الأسبوع الأخير
    En 2013 esa Comisión cancelaría provisionalmente servicios de interpretación respecto de ocho de sus reuniones durante la semana final de su período de sesiones. UN وفي عام 2013، ستلغي هذه اللجنة مبدئيا خدمات الترجمة الشفوية لثمانية من جلساتها خلال الأسبوع الأخير من دورتها.
    La subcomisión había invitado a la delegación a reunirse durante la segunda semana. UN ودعت اللجنة الفرعية الوفد إلى الاجتماع بها خلال الأسبوع الأخير.
    El curso anual se celebra durante la última semana de junio y la primera semana de julio en Holmenkollen (Noruega). UN ويقدم التدريب السنوي أثناء الأسبوع الأخير من حزيران/يونيه والأسبوع الأول من تموز/يوليه في هولمونكولين، بالنرويج.
    - Ésta es su última semana. - ¿ Sabes algo del puesto de presentador? Open Subtitles انه الأسبوع الأخير اى كلمه فى منصب المذيع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus