"الأشياءِ الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras cosas
        
    Pasaba hambre, con problemas de droga y muchas otras cosas. Open Subtitles أنا كُنْتُ جائعَة و مسطولة وبعَمَل الكثير من الأشياءِ الأخرى
    Después entendí, por supuesto, que eso no era tan importante, porque puede hacer muy bien, otras cosas. Open Subtitles تَعلّمتُ لاحقاً، بالطبع، ذلك ذلك ما كَانَ مهمَ جداً، لأنه يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ العديد من الأشياءِ الأخرى جيّدةِ جداً.
    Pues a que mis hijos hacen bien otras cosas. Open Subtitles حَسناً، أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ أولادي جيّد في الأشياءِ الأخرى.
    Luego empecé a trabajar en otras cosas. Open Subtitles لكن ثمّ بَدأتُ عَمَل على الأشياءِ الأخرى.
    - Eso explicaría las pupilas dilatadas. - Sí, entre otras cosas. Open Subtitles نبضها بطىء بوضوح نعم، من بين الأشياءِ الأخرى
    Era un enigma de lesiones sistémicas, entre otras cosas. Open Subtitles هو حُلَّ بشاملِ الجروح، بين الأشياءِ الأخرى.
    Ahora... tenias razon en otras cosas. Open Subtitles بالرغم من أن... أنت كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى.
    Mi padre. Era cantante profesional, entre otras cosas. Open Subtitles كَانَ مغني محترف ، بين الأشياءِ الأخرى.
    La señorita Willows mintió sobre haber estado en la escena de un crimen, entre otras cosas. Open Subtitles الصفصاف كَذبَ حول أنْ يَكُونَ في a مشهد جريمةِ، بين الأشياءِ الأخرى.
    Además de otras cosas. Open Subtitles من بين بَعْض الأشياءِ الأخرى.
    Y otras cosas. Open Subtitles والعديد من الأشياءِ الأخرى.
    O un millón de otras cosas. Open Subtitles أو آلافَ الأشياءِ الأخرى
    Entre otras cosas. Open Subtitles بين الأشياءِ الأخرى.
    Entre otras cosas. Open Subtitles بين الأشياءِ الأخرى.
    Entre otras cosas. Open Subtitles بين الأشياءِ الأخرى.
    - Entre otras cosas. Open Subtitles - بين الأشياءِ الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus