"الأصول المتداولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • activos corrientes
        
    • del activo corriente
        
    • activo circulante
        
    • el activo corriente
        
    • efectivo y
        
    • los activos
        
    • de solvencia
        
    los activos financieros que vencen dentro del plazo de un año desde la fecha de presentación se clasifican como activos corrientes. UN تُصنّف جميع الأصول المالية التي يحين استحقاقها في غضون سنة واحدة من تاريخ الإبلاغ في فئة الأصول المتداولة.
    Otros activos corrientes y pagos anticipados comprenden lo siguiente: UN تتألف الأصول المتداولة والمدفوعات الأخرى المسددة مقدّما مما يلي:
    El importante excedente de activos corrientes respecto de los pasivos corrientes demuestra que ONU-Mujeres tiene una considerable solvencia financiera a corto plazo. UN وتدل هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة على متانة القوة المالية على الأجل القصير.
    Un valor más alto refleja una mayor liquidez del activo corriente. UN وارتفاع النسبة يعني وجود سيولة أكبر من حيث الأصول المتداولة.
    31. La empresa debe presentar el activo circulante y fijo y el pasivo corriente y a largo plazo como categorías separadas en el balance. UN 31- وينبغي أن تقدم المؤسسات في ميزانيتها العمومية الأصول المتداولة وغير المتداولة وكذلك الخصوم المتداولة وغير المتداولة وذلك بشكل منفصل.
    Disminución de otros activos corrientes, en cifras netas UN النقصان في الأصول المتداولة الأخرى، الصافي
    Esos elementos representan 81,2 millones de dólares, o el 97,8% del total de activos corrientes. UN وهذه البنود قدرها 81.2 مليون دولار، أي تمثل نسبة 97.8 في المائة، من مجموع الأصول المتداولة.
    Los activos corrientes netos ascendieron a 217.500.000 dólares, resultantes de activos corrientes por valor de 290.700.000 dólares y pasivos corrientes por valor de 73,2 millones de dólares. UN وبلغ صافي الأصول المتداولة 217.5 مليون دولار، وذلك نتيجة لوجود أصول متداولة قدرها 290.7 مليون دولار وخصوم متداولة قدرها 73.2 مليون دولار.
    Otros activos corrientes, en cifras netas UN الأصول المتداولة الأخرى، الصافي
    Los activos corrientes del Organismo constituyen el 44% de su activo total, mientras que los pasivos corrientes constituyen el 26% del pasivo total. UN وبلغت نسبة الأصول المتداولة التي تحتفظ بها الوكالة 44 في المائة من مجموع أصولها، بينما كانت نسبة خصومها المتداولة إلى مجموع الخصوم 26 في المائة.
    Se hace una provisión para las cuentas de dudoso cobro incluidas en otros activos corrientes para las que no existe una expectativa razonable de reembolso. UN 79 - ويرصد اعتماد للحسابات المشكوك في تحصيلها المتضمنة في الأصول المتداولة الأخرى التي ليس هناك توقع معقول لاستردادها.
    Activos corrientes: pasivos corrientes UN الأصول المتداولة: الخصوم المتداولة
    Activos corrientes: pasivos corrientes UN الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Activos corrientes: pasivos corrientes UN الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Un valor más elevado refleja una mayor liquidez del activo corriente. UN ويعني ارتفاع النسبة أن الأصول المتداولة أكثر سيولة.
    Total del activo corriente UN مجموع الأصول المتداولة
    Total del activo corriente UN مجموع الأصول المتداولة
    Se entiende por activo circulante el " activo total " de 305,0 millones de dólares, menos las " deudas por cobrar a largo plazo " de 1,0 millones de dólares, con lo que se obtiene un total de 304,0 millones de dólares. UN 21 - وتعرف الأصول المتداولة بـاسم ' ' مجموع الأصول`` الذي بلغ 305 ملايين دولار مخصوما منه المبلغ المستحق القبض في الأجل الطويل وقدره مليون دولار واحد، أي ما يساوي مجموعا قدره 304 ملايين دولار.
    El coeficiente de solvencia de 12,4 corresponde al activo circulante de 304,0 millones de dólares dividido por el pasivo circulante de 24,6 millones de dólares. UN وتعرف نسبة السيولة التي تبلغ 12.4 بأنها قيمة الأصول المتداولة البالغة 304 ملايين دولار مقسومة على الخصوم المتداولة البالغة 24.6 مليون دولار.
    La primera se refiere a los pagos anticipados efectuados a los proveedores consignados como pagos anticipados en la partida del activo circulante del balance, e incluidos también en la nota de las cuentas por pagar en los estados financieros. UN وتتصل التوصية الأولى بالمبالغ المدفوعة مقدما إلى الموردين والتي جرى الإفصاح عنها في بيان الميزانية تحت بند الأصول المتداولة وأدرجت أيضا في ملاحظة حسابات الدفع في البيانات المالية.
    Ratio entre el activo corriente y el pasivo corriente UN نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    La relación entre el efectivo y el pasivo corrientes indica que el UNFPA puede afrontar 2,8 veces sus deudas actuales con los recursos a corto plazo, lo que indica una situación saludable. UN ويتبين من نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة أن صندوق السكان بإمكانه تغطية تكاليف خدمة دينه الحالي من موارده القصيرة الأجل بمقدار 2.8 مرة، مما يدل على سلامة مركزه المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus