"الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Partes en la Convención
        
    • Convención Marco de las Naciones Unidas
        
    • Parte en la Convención
        
    • Partes de
        
    • las Partes en la UNFCCC
        
    • la Convención de las Naciones Unidas de
        
    • las Partes en el Convenio sobre
        
    • Partes en la Convención de Lucha
        
    • reunión de
        
    • son partes en la Convención
        
    Guía para ayudar a las Partes en la Convención a preparar sus primeros UN دليل لمساعدة الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على إعداد
    vi) Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos: UN ' 6` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE LA CONFERENCIA DE las Partes en la Convención DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة
    En el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático quedaron varias cuestiones sin resolver. UN وقد تركت الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ طائفة من القضايا دون حل.
    Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y el Fondo Internacional UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق
    Tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Presidente del sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN رئيس الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Resultados del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN نتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Contribuciones aportadas a la Cumbre por la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en su quinto período de sesiones UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    A continuación, clausuró el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención. UN ثم أعلن اختتام الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Resultados del octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN نتائج الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Finalización y aprobación del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN وضع الصيغة النهائية لمشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإقراره
    :: reunión de los Estados Partes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (1994). UN :: اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 1994
    las Partes en la UNFCCC establecieron tres fondos dedicados totalmente o en parte a apoyar la adaptación: el Fondo para los países menos adelantados, el Fondo Especial para el Cambio Climático y el Fondo de Adaptación. UN هذا، وقد أنشأت الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ثلاثة صناديق مكرّسة كلياً أو جزئياً لدعم التكيف مع المناخ.
    I.3 Al prepararse este elemento del programa debe aprovecharse cabalmente la labor de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica y establecerse vínculos con esa labor. UN أولا - ٣ وينبغي لﻹعداد لهذا العنصر البرنامجي أن يفيد كل الفائدة من أعمال مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة للتنوع البيولوجي وأن يقيم صلات معها.
    En cambio, la primera Conferencia de las Partes en la Convención de Lucha Contra la Desertificación ha permitido llegar a un consenso para la aplicación de la Convención, lo cual es visto con agrado por Papua Nueva Guinea, pues aunque no tiene desierto en su territorio, conoce la importancia del problema. UN وعلى خلاف ذلك، فإن المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر قد سمح بالتوصل إلى توافق لﻵراء بشأن تنفيذ الاتفاقية وأن بلده يرحب بذلك، إذ أنه يعي أهمية المشكلة مع أنه لا توجد أي صحراء في إقليمه.
    Credenciales de los representantes acreditados ante la Décima reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    El Estado de Kuwait acoge con beneplácito el sostenido aumento en el número de Estados que son partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que ya asciende a 149. UN ترحب دولة الكويت بالزيادة المطردة في عدد الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والتي وصلت إلى 148 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus