El Código Penal, en consecuencia, no legitima la prostitución infantil ni los abusos sexuales de los niños de 13 años o más. | UN | وبالتالي فإنه لا يُجيز استغلال الأطفال في البغاء أو الإيذاء الجنسي لطفل يبلغ من العمر 13 عاما أو أكبر. |
Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
Aplicación del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización | UN | تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال، واستخدام الأطفال في البغاء |
El Departamento General de Policía informó, en 2001, sobre 11 casos de detención por la utilización de niños en la prostitución, frente a 5 casos en 2002. | UN | وأبلغت إدارة الشرطة العامة عن 11 حالة إلقاء قبض بسبب استخدام الأطفال في البغاء في عام 2001، وعن 5 حالات في عام 2002. |
Al ratificar la Convención, los Estados se comprometen a adoptar medidas nacionales, bilaterales y multilaterales para prevenir el uso explotador de niños en la prostitución y otras prácticas sexuales ilegales. | UN | وتلتزم الدول، بمقتضى تصديقها على الاتفاقية، باتّخاذ تدابير وطنية وثنائية الأطراف ومتعدِّدة الأطراف لمنع استغلال الأطفال في البغاء وفي غيره من الممارسات الجنسية غير المشروعة. |
b) El uso, contratación u oferta de niños con fines de prostitución, la producción de pornografía o la representación de espectáculos pornográficos, la producción y el tráfico de drogas, y otras actividades ilegales; | UN | )ب( استخدام اﻷطفال في البغاء أو إشراكهم فيه أو عرضهم لممارسته، وكذلك في إنتاج المصنفات أو العروض اﻹباحية، أو إنتاج المخدرات أو الاتجار بها وغير ذلك من اﻷنشطة غير المشروعة؛ |
i) Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | ' 1 ' برنامج العمل لمنع بيع الأطفال، واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Proyecto de protocolo facultativo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | مشروع بروتوكول اختياري بشأن بيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Tampoco existen indicios de prostitución infantil, de trata de mujeres o de que se obligue a ninguna mujer a ejercer la prostitución en contra de su voluntad. | UN | كما أنه لا يوجد أي دليل سواء على استغلال الأطفال في البغاء أو الاتجار بالنساء أو إرغامهن على البغاء ضد إرادتهن. |
Explotación sexual, venta de niños, prostitución infantil y pornografía infantil | UN | الاستغلال الجنسي وبيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والمواد الخليعة |
Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | مشروع البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
Los Estados Partes prohibirán la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil, de conformidad con lo dispuesto en el presente Protocolo. | UN | تحظر الدول الأطراف بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية كما هو منصوص عليه في هذا البروتوكول. |
Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía | UN | البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
En lo relativo a la explotación de los niños en la prostitución | UN | فيما يتعلق باستغلال الأطفال في البغاء |
45. El representante de Colombia señaló a la atención de los participantes una cuestión planteada por el representante del Perú en el sentido de que al definir la prostitución infantil y tipificarla como delito de hecho se penalizaba el proxenetismo y se definía la utilización de niños en la prostitución. | UN | 45- استرعى ممثل كولومبيا انتباه المشتركين إلى مسألة أثارها ممثل بيرو مفادها أن المشاركين يجرمون في الواقع القوادة ويعرفون إشراك الأطفال في البغاء لدى تعريفهم لاستغلال الأطفال في البغاء وتجريمه. |
En el informe se señala que se ha creado una dependencia especializada para investigar los delitos contra la integridad sexual, así como la trata y la utilización de niños en la prostitución. | UN | 14 - ويشير التقرير إلى إنشاء وحدة متخصصة للتحقيق في الجرائم المرتكبة ضد السلامة الجنسية وكذلك الاتجار بالأشخاص واستغلال الأطفال في البغاء. |
En el informe se señala que se ha creado una dependencia especializada para investigar los delitos contra la integridad sexual, así como la trata y la utilización de niños en la prostitución. | UN | 14 - يشير التقرير إلى إنشاء وحدة متخصصة للتحقيق في الجرائم المرتكبة ضد السلامة الجنسية وكذلك الاتجار بالأشخاص واستغلال الأطفال في البغاء. |
Australia trabaja con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Organización Internacional para las Migraciones y la organización End Child Prostitution and Trafficking en la ejecución de estos proyectos. | UN | وتعمل أستراليا على تنفيذ هذه المشاريع من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة وإنهاء استغلال الأطفال في البغاء والاتجار بهم. |
3. Explotación de niños mediante la prostitución 14 - 17 10 | UN | 3- استغلال الأطفال في البغاء 14-17 9 |