"الأغنيةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • canción
        
    • cancion
        
    Escribí esta canción hace unos tres años, \ ~ y finalmente llegar a utilizarlo. Open Subtitles كَتبتُ هذه الأغنيةِ قبل حوالي ثلاث سَنَواتِ، وأنا أَصِلُ إلى الإستعمالِه أخيراً.
    Mi mama me solía cantar esta canción todo el tiempo cuando era pequeña. Open Subtitles أمّي كَانتْ تَغنّي هذه الأغنيةِ لي دائماً متى أنا كُنْتُ صَغيرَ
    Albert, esa canción me pone mala. Open Subtitles ألبرت، أنت تُمرضُني. أَكْرهُ تلك الأغنيةِ.
    - He escuchado esa canción antes! - Doctor, yo hablaba en serio. Open Subtitles سَمعتُي الأغنيةِ دة قبل ذلك دكتور،أنا كُنْتُ جادّة.
    Chicos, esta es la canción que les decía. "Noche Santa". Open Subtitles الأولاد، هذا تلك الأغنيةِ أنا كُنْتُ أُخبرُك عنه. أو ليل مقدّس.
    Y era la misma canción que escribí sobre Marilyn Monroe. Open Subtitles وهو كَانَ نفس الأغنيةِ كَتبتُ عن مارلين مونرو.
    Hey Miss Universo, yo declare mi amor por ti en la canción. Open Subtitles يا آنسة المهرجان ... كنت اعلن حبّي لَك في الأغنيةِ
    Tenía 23 cuando salió esta canción. Open Subtitles أنا كُنْتُ 23 عندما هذه الأغنيةِ خَرجتْ.
    Quiero cantar esta nueva canción para el festival. Open Subtitles أردتُ أَنْ أَلْعبَ هذه الأغنيةِ الجديدةِ للمهرجانِ
    Estuve despierta toda la noche escribiendo esta canción... Open Subtitles أنا فوق أَكْتبُ هذه الأغنيةِ طوال اللّيل
    Esta canción esta escrita para cuatro voces en armonía. Open Subtitles هذه الأغنيةِ كُتِبتْ لإنسجامِ ذو أجزاءِ أربعة
    Esta canción esta dedicada a Barcelona, Open Subtitles هذه الأغنيةِ تُكرّسُ إلى برشلونة
    Puedo probar que escribí esa canción. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ كَتبتُ تلك الأغنيةِ.
    Te mantuviste cantando esa canción depresiva de esa... de esa chica calva. Open Subtitles إستمررتَ بغِنَاء تلك الأغنيةِ الكئيبةِ, تلك البنتِ الصلعاء ِ
    En la última canción me despierto, justo antes de la locura. Open Subtitles وبعد ذلك أُصنّفُ للصحوةِ في الأغنيةِ الأخيرةِ , مباشرةً قبل كُلّ شيء يَتخبّلُ.
    No me digas que no te gusta esta canción. Open Subtitles لا تُخبرْني أنت لا تَحْبُّ هذه الأغنيةِ.
    La próxima canción es para la muchacha más hermosa del mundo. Open Subtitles حَسَناً. هذهـ الأغنيةِ القادمةِ أهديهـا إلى الفتاة الأكثر جمالاً في العالمِ.
    En realidad, la humedad en la canción se refiere a las lágrimas que derramé después de una mala separación. Open Subtitles كلمة البلل في الأغنيةِ تُشير إلى الدموعِ التي أُذرفتهـا بعد إنفصالي السيئ.
    Debe haber sido la peor separación de todas. Dado todas las imágenes de violencia de esa canción. Open Subtitles بالتأكيد أنهـا كانت أسوأ إنفصال ، فأعطت الصورةُ العَنيفةُ في تلك الأغنيةِ.
    En realidad lo atemorizante es conocer las palabras de esa canción. Open Subtitles الشيء المخيف في الحقيقة كلمات تلك الأغنيةِ.
    Estas trabajando en el baile para la cancion que todavía no elegimos. Open Subtitles أنت تَعْملُ على الرقصِ إلى الأغنيةِ التي نحن مَا إخترنَا حتى لحد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus