La Comisión Afgana Independiente de Derechos Humanos ha inscrito más de 200 supuestas fosas comunes en diversas regiones del país. | UN | وقد سجلت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أكثر من 200 قبر جماعي مزعوم في مختلف مناطق البلاد. |
Además, hay una división de la Comisión Afgana Independiente de Derechos Humanos, dirigida por una mujer, que se encarga de los derechos de las mujeres. | UN | وهناك، بالإضافة إلى ذلك، شعبة في اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ترأسها امرأة وتتولى مسؤولية حقوق المرأة. |
:: Finalización de las investigaciones sobre derechos humanos ejecutadas por la UNAMA y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán con apoyo de la Misión | UN | :: قيام البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان، بدعم من البعثة، بإتمام التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان |
Capacidad de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán para tramitar reclamaciones y peticiones, y resolver conflictos; | UN | مدى قدرة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان على تجهيز الشكاوى والالتماسات وتسوية المنازعات؛ |
Fortalecimiento de la capacidad de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán para promover y proteger los derechos humanos; | UN | تعزيز قدرة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان على تشجيع حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
Noruega saluda los progresos hechos en la esfera de los derechos humanos y la labor crucial que desempeña la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. | UN | وترحب النرويج بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان وبالعمل الحيوي للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان. |
En materia derechos fundamentales, incluyendo la mejora de la condición de la mujer, donde queda aún mucho por hacer, la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán está realizando una valiosa labor, que todos debemos reconocer y apoyar. | UN | وفي مجال الحقوق الأساسية، بما في ذلك تحسين حالة المرأة، الذي يظل في حاجة إلى المزيد من الجهود، فإن اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان تقوم بجهد قيم يجدر بنا أن نقدره وندعمه. |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán publica sistemáticamente declaraciones e informes públicos sobre la situación de los derechos humanos en el país. | UN | وتصدر اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان حاليا تقارير وبيانات عامة بانتظام عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, ha ampliado sus actividades y las ha extendido a diversas partes del país. | UN | وقد مدّت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أنشطتها بقدر أكبر إلى أجزاء شتى من أفغانستان. |
Nueva Zelandia sigue apoyando la labor de la Comisión Independiente de Derechos Humanos en el Afganistán. | UN | وتواصل نيوزيلندا دعمها لجهود اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان. |
Noruega acoge con beneplácito los progresos logrados en la esfera de los derechos humanos y los trabajos de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. | UN | وترحب النرويج بالتقدم المحرز في ميدان حقوق الإنسان وبالعمل الذي تضطلع به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان. |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán ha establecido dependencias de derechos de la mujer en todo el país. | UN | وأنشأت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان وحدات لحقوق المرأة في جميع أنحاء البلد. |
Comisionado de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, encargado de la Dependencia de Vigilancia e Investigación; | UN | :: مفوض اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان مسؤول عن وحدة الرصد والتحقيق. |
Reunión con la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اجتماع مع اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان |
:: Evaluación basada en el seguimiento realizado por la UNAMA y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | :: تقييم بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان |
Encomió la labor de la Comisión Afgana Independiente de Derechos Humanos. | UN | وأثنت على العمل الذي تضطلع به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان. |
Reconoció la excelente labor de la Comisión Afgana Independiente de Derechos Humanos y acogió con agrado los logros del Ministerio de Asuntos de la Mujer. | UN | وأقرّت بالعمل الجيد الذي تقوم به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ورحبت بالعمل الذي تقوم به وزارة شؤون المرأة. |
Además, una mujer dirige actualmente la Comisión Afgana Independiente de Derechos Humanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تترأس اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان حالياً امرأة. |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán; | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان؛ |
La Comisión Independiente Afgana de Derechos Humanos tiene una función crítica que desempeñar en la supervisión de los abusos de los derechos humanos y en garantizar que los autores de las violaciones comparezcan ante la justicia. | UN | إن للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان دورا حاسما تقوم به في رصد التجاوزات في مجال حقوق الإنسان والتأكد من تقديم المخالفين إلى العدالة. |