"الألبومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • discos
        
    • álbumes
        
    • álbum
        
    • albums
        
    • álbums
        
    Luego vienen los contratos, los discos, los videos musicales ¿quién sabe si terminará? Open Subtitles ثم تأتي الصفقات, الألبومات,‏ الفيديوهات الموسيقية من يعلم إذا كان سيتوقف؟
    Hasta que empiecen a hacer trampa con ventas de discos, no son cosa mía. Open Subtitles ، إنهم خارج نطاق سؤوليتي إلا إذا بدأوا التزوير في بيع الألبومات
    Se dice que será el mejor debut de una artista femenina, incluso con la caída de la venta de discos. Open Subtitles والشائعات تقول أنه قد يحقق شيئاً كبيراً لأول مرة من قِبل فنانه حتى مع إنخفاض أسعار الألبومات
    Sé que los álbumes son fascinantes, pero necesito ayuda para arreglar este lugar y que esté bonito y acogedor para cuando llegue el abuelo. Open Subtitles أعرف الألبومات رائعة ولكن يمكن أن تساعدني كثيرا في الحصول على مكان اقامة حتى يكون لطيف وحميم عندما يأتي الجد
    En Alemania, los primeros tres álbumes de Cannibal Corpse fueron prohibidos. Open Subtitles في ألمانيا، وحظرت الألبومات الثلاثة الأولى الجثة أكلة لحوم البشر.
    Uno de estos días, voy a escribir un álbum sobre mis tiempos en la calle Open Subtitles في أحد الايام سوف انتج أحد الألبومات حول حياتي في الشارع
    Cuando tu papá, me estaba mostrando los albums, habia una foto de tu mamá, yo- Open Subtitles عندما كان والدك يريني الألبومات الصور .. كانتهناكصورةلأمّك،وأنا.
    ¿Porque creen que me robé unos discos? Open Subtitles لأنك تظنيني سرقت بعض الألبومات ؟
    Todavía tengo cajas de discos en el garaje. Open Subtitles ما زال لدي صناديق من الألبومات في الكراج
    Sí, cuando encuentro una banda que tiene varios discos. Open Subtitles نعم،عندما أجد فرقة و لديهم العديد من الألبومات
    Entonces, estaba comiendo y escuchando unos discos. Open Subtitles لذا، كنت أتناول المثلجات وأستمع إلى بعض الألبومات
    Y de vuelta a los malos tiempos, haría casi todo para vender discos. Open Subtitles في أيامي القديمة كنت أقوم بأي شيء لبيع الألبومات
    Tengo un chiste o dos en la mayoría de los discos de aquí. Open Subtitles كتبت نكتة أو اثنتان في معظم هذه الألبومات هنا
    Tiene múltiples discos de platino y de oro en su haber. Open Subtitles ولديه العديد من الألبومات البلاتينية والذهبية في رصيده
    Ningún tema de esos álbumes puede ser tocado en vivo por la banda. Open Subtitles أي مسألة من هذه الألبومات يمكن أن تقوم حية من قبل الفرقة.
    "The Pretenders". Es uno de los grandes álbumes debut de todos los tiempos. Open Subtitles المدعون، إنه أحد أفضل الألبومات على الإطلاق
    De hecho, no me gusta ninguno de esos álbumes. Open Subtitles حسناً، حقيقة لم يعجبني أيً من تلك الألبومات.
    Tendrá los nuevos álbumes de bandas que sólo he escuchado yo. Open Subtitles سوف يتضمن إصدارات جديده و سوف يراجع الألبومات الخاصه بفرق لم يسمع بها أحد
    Oh, no toques esos álbumes. Oye. Vamos. Open Subtitles لا تمسّ هذه الألبومات مهلاً، مهلاً
    Tu sencillo suena en las radios, el álbum está empezando a venderse, el video lo pasan en la tele, pero hay una gran diferencia entre tener un video en MTV y ser una artista que lidera megaconciertos. Open Subtitles الأغانى يتم عزفها الألبومات تُباع الفيديو يذاع كثيراً لكن هناك فارق كبير بين امتلاك فيديو يذاع على ام تى فى
    Oh, hombre, esos albums eran muy viejos. Open Subtitles يا رجل, تلك الألبومات كانت قديمة
    porque es uno mis álbums favoritos de todos los tiempos. Open Subtitles لأن هذا واحدًا من أكثر الألبومات المفضلة لي على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus