Alguien hizo un depósito importante después de la desaparición de los diamantes. | Open Subtitles | شخص ما قام بإيداع كبير جداً بعد أن فُقدت الألماسات. |
La madre de mi madre salió de Europa de prisa, sin su esposo, pero con su hija de 3 años y diamantes cosidos en el ruedo de su falda. | TED | غادرت جدتي لأمي أوروبا بسرعة بدون زوجها ، ولكن مع ابنتها ذات الأعوام الثلاثة و خيط من الألماسات في حاشية تنورتها. |
Como investigador oficial, tuvo ocasión de poner los diamantes donde sabía que los encontraría. | Open Subtitles | ولأنك الضابط المحقق لقد رتبت لأن تضع الألماسات |
¡Tiene tres diamantes de la revista Cinco diamantes! | Open Subtitles | لقد حصل على ثلاث ألماسات من مجلة الألماسات الفاخرة |
Ojalá jamás hubiese visto esos malditos diamantes. | Open Subtitles | أتمنى لو أني ما نظرت أبداً إلى تلك الألماسات اللعينة |
¿Crees de verdad que te permitiré robarme estos diamantes? | Open Subtitles | أكنت تظن حقاً بأني سأدعك تسرق تلك الألماسات مني؟ |
No se trata de los diamantes. Se trata de matar a gente inocente. | Open Subtitles | إن الأمر ليس حول الألماسات الأمر حلو قتل الأناس الأبرياء |
Y nuestro malo no puede vender esos diamantes, porque piedras de ese tamaño llevan un número de identificación grabado con láser. | Open Subtitles | وصاحبنا الشريرلا يستطيع بيع هذه الألماسات لأن الالماسات بهذا الحجم يكون عليها رقم تسلسلي مكتوب بواسطة الليزر |
Necesitamos a alguien que saque los diamantes. | Open Subtitles | ولكننا نريد شخصا يخرج الألماسات منها |
Con que... ¿en qué caja están los diamantes robados? | Open Subtitles | إذا، أي صندوق ودائع يحتوي على الألماسات ؟ |
Pero seguro que cuando comprobemos estos diamantes... no encontraremos los mismos números de identificación que en el hielo robado. | Open Subtitles | ولكني متأكد أنه عندما نتأكد من هذه الألماسات أعني ، لن يكون فيها نفس الأرقام التلسلية التي تم سرقتها |
Debe haber más de un millón en diamantes aquí. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك مليون من الألماسات هنا. |
Así que ¿han desaparecido cien mil en diamantes? | Open Subtitles | إذاً لدينا مئات الآلاف من الألماسات فُقدت؟ |
Esos diamantes están valorados en al menos 50 millones de dólares. La seguridad allí va a ser como la de Fort Knox. | Open Subtitles | هذه الألماسات تساوي 50 مليون على الأقل ستكون الحراسة مشددة هناك |
Habrá una exhibición abierta al público, sin embargo, los diamantes habrán desparecido, por cortesía nuestra. | Open Subtitles | سيكون هناك عرض للعامة على أي حال، الألماسات ستكون قد اختفت، بفضلنا |
Pero cualquier cosa que esos diamantes esten financiando, | Open Subtitles | ولكن أياً كانت ما تمـــوله تلك الألماسات |
Y esos diamantes son de un atraco del que nuestro casanova fue sospechoso. | Open Subtitles | وهذهِ الألماسات من عملية سطو سيدتنا القاتلة كانت مشتبه بها |
Cuando agitas la muñeca de esa manera, los diamantes realmente atrapan la luz. | Open Subtitles | عندما تهز رسغك هكذا فأن الألماسات تعكس الضوء حقا |
El circonio es el único que puedes recordar, y es porque es sinónimo de los falsos diamantes QVC. | Open Subtitles | الزيركوم هو العنصر الوحيد الذي تستطيع أن تذكره و هذا فقط لأنه مرادف . مع الألماسات المزيفة |
Abbs, dile que lo que valen cuatro diamantes sin cortar. | Open Subtitles | آبز,أخبريه كم تساوى هذه الألماسات الأربعه |