[Posteriormente, las delegaciones de El Salvador y Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا زامبيا والسلفادور الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire y el Gabón informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا غابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente las delegaciones de Botswana y Zimbabwe informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا بوتسوانا وزمبابوي الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين]. |
[Posteriormente, las delegaciones de Nigeria y de Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا زامبيا ونيجيريا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويات التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de la Federación de Rusia y la República Árabe Siria informaron a la Secretaría que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Camboya y Ghana informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [وبعد ذلك أبلغ وفـدا غانا وكمبوديا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيديــن.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Jamaica y los Países Bajos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جامايكا وهولندا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Georgia y Turkmenistán informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جورجيا وتركمانستان الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Somalia y Uganda informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا أوغندا والصومال الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Estonia y Myanmar informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا إستونيا وميانمار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Panamá y Trinidad y Tabago informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا بنما وترينيداد وتوباغو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Georgia y de Nauru informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جورجيا وناورو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين]. |
[Posteriormente, las delegaciones del Camerún y la República Democrática Popular Lao informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا جهورية لاو الديمقراطية الشعبية والكاميرون الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Bosnia y Herzegovina y Saint Kitts y Nevis informaron a la Secretaría de que habían tenido intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وسانت كيتس ونيفيس الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدَين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Botswana y Filipinas informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا بوتسوانا والفلبين الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Níger y Nigeria advirtieron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا النيجر ونيجيريا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones de Albania y Dominica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا ألبانيا ودومينيكا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones del Congo y Granada informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا غرينادا والكونغو الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Posteriormente, las delegaciones del Pakistán y de Nepal informaron a la Secretaría que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعـــد ذلك أبلـــغ وفدا باكستان ونيبال الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
Posteriormente a la votación, las delegaciones de Ghana y Zambia informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. | UN | بعد التصويت أبلغ وفدا غانا وزامبيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Posteriormente, las delegaciones de Rwanda y Sierra Leona informaron a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا رواندا وسيراليون الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |