Y así, todo esto me ha hecho pensar en lo emocionante de estar aqui, porque la vida es finita. | TED | وهكذا، فإن هذا الأمر كله قد قدر لي أن أكون مسرورا لوجودي هنا، لأن الحياة محدودة. |
Tal vez estés equivocado con todo esto y yo soy la prueba. | Open Subtitles | ألا يبمكن أن يكون الأمر كله خطأ؟ وأكون دليل حي |
Todo es acerca de lo que predomina en las personas y continuamente sienten | Open Subtitles | يعود الأمر كله إلى الشعور الذي يغلب على هؤلاء معظم وقتهم |
No es sólo nuevas especies, es nuevo comportamiento, es nueva ecología, Es todo tipo de cosas. | TED | إنها ليست مجرد نوع جديد، هو سلوك جديد، هو علم البيئة الجديدة الأمر كله نوع من الأشياء الجديدة. |
En realidad, todo el asunto fue idea mía, y yo estaba ... | Open Subtitles | في الحقيقة , الأمر كله كان فكرتي , وأنا كنت |
Ya sea que saques llaves de un bolsillo o un conejo de una galera, Todo se trata de grandes distracciones. | Open Subtitles | سواء كنت تريد سرقة مفاتيح من الجيب أو اخراج أرنب من القبعة الأمر كله يتعلق بالإلهاء الكبير |
Está todo aquí, señor, si quiere leerlo. | Open Subtitles | الأمر كله هنا، يا سيدي، إذا كنت ترغب في قراءته |
Todo está en las caderas, la mirada, los labios y los muslos. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بالخصر و الشفايف و العيون و الأفخاذ |
Estoy pasando todo esto y ni siquiera puedo hablar mi mejor amiga porque todo esto es culpa suya. | Open Subtitles | أنا أمر بكل هذا ولا يمكنني حتى التحدث إلى أفضل أصدقائي لأن الأمر كله خطؤها. |
Si tenemos suerte, quizá en algún momento del primer año de universidad, nos contará de qué va todo esto. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين ربما في وقتٍ ما في السنة الاولى من الجامعة ستخبرنا عن الأمر كله |
todo esto es una situación de vida o muerte en el tercer mundo. | Open Subtitles | هذا الأمر كله سيكون بمثابة حياة أو موت بالنسبة للعالم الثالث |
todo esto parece un poco tonto después de ver a ese pobre chico. | Open Subtitles | هذا الأمر كله يبدو سخيفاً قليلاً بعد رؤية ذلك الفتى المسكين |
No puedo dejar de pensar al respecto. ¡Todo esto es tan horrible! | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير في هذا الأمر كله فظيع جدًا |
Pero entonces Todo es viajes en autobús, y guías de viaje y no tomen el agua y dos semanas después estas de regreso en casa | Open Subtitles | و كان الأمر كله يقتصر على رحلات الباص و دليل الكتب و ألا تشرب الماء و أسبوعان لاحقا، تعود الى المنزل |
El aspecto verdaderamente preocupante de Todo es que las energías empleadas con frecuencia no corresponden a los resultados logrados. | UN | والجانب المثير للقلق حقا في الأمر كله أن الطاقات المستهلكة لا تتناسب في معظم الأحيان مع النتائج المحرزة. |
Todo es cuestión de mejoramiento genético, no se trata de la terapéutica. | TED | الأمر كله يتعلق بتحسين الجينات، لا بالعلاج. |
Sólo quiero asegurarme que eres cuidadosa, eso Es todo. | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ إنني أريد أن أتأكد فحسب أنكِ بأمان ، هذا هو الأمر كله |
Señora Presidente, tenemos una situación de seguridad. Eso Es todo. | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , لدينا حاة أمنية هذا هو الأمر كله |
Era como si, un mayor poder guiara mi mano sobre todo el asunto. | Open Subtitles | كما لو أن قوى عالية كانت تأخذ بيدي خلال الأمر كله |
Todo se trata de las "P,B,G": pegamento, brillo y de la ginebra. | Open Subtitles | الأمر كله له علاقة بثلاثة كلمات الغراء , اللمعان والخمرة |
Pero si ya Está todo aclarado. | Open Subtitles | أنا أعترف أنه كان بعض الشيء غريباً بأدى الأمر،عزيزتي لكن الأن أنه أتضح الأمر كله |
Todo está aquí. Investigamos el Artículo 32. | Open Subtitles | الأمر كله هنا يا هودج, نحن قمنا بعمل المقالة 32 الشاملة للتحقيق |
todo eso llevaba dos días de los siete de la semana. | TED | الأمر كله استغرق يومين من أصل سبعة أيام في الأسبوع. |
Entonces Doctor, ¿todo fue un sueño? | Open Subtitles | إذن أيها الطبيب، هل كان الأمر كله حلماً؟ |
Me alegro mucho de haber vuelto. todo este asunto fue bastante escalofriante. | Open Subtitles | ويسرني جدا ً أن أعود وكان الأمر كله مخيفا ً |