"الأمر لا يهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No importa
        
    • no tiene importancia
        
    • no importaba
        
    • no es importante
        
    Pero No importa, has dejado de quererme. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
    Puede hacer lo que quiera No importa gran cosa Open Subtitles بإمكانها فعل ما يعجبها فعله الأمر لا يهم كثيراً
    Si haces que una mujer se sienta bien con ella misma, realmente No importa qué tengas tú de malo. Open Subtitles اذا اردت ان تجعل المرأة سعيدة بخصوص نفسها ؟ الأمر لا يهم عندها ما المشكلة التي تُعاني انت منها شخصياً
    supongo que No importa porque no estaré en ninguna de las fotografías. Open Subtitles الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور
    Aquí realmente no tiene importancia. Es un pequeño terreno y no vive gente. Open Subtitles الأمر لا يهم كثيراً هنا بما أنه حقل بسيط لا يعيش فيه أحد.
    Bueno, No importa, porque no es bueno hablar. Open Subtitles حسنا ، الأمر لا يهم لأنه لا يسر الحديث حول ذلك
    No importa, siempre y cuando los amigos de tu papi en... la Corte Suprema voten por el correcto. Open Subtitles الأمر لا يهم طالما كان كل أصدقاء والدك فى المحكمة العليا..
    "Sé que quizás not entiendan qué duro es dejarlos..." "No" no lleva una "t" ¡No importa, sigue! Open Subtitles أعلم يا أطفال انكم سوف تستصعبون الأمر لا يهم , أكمل
    No importa, no puede controlarlos. Open Subtitles الأمر لا يهم.. فهو عاجز على السيطرة عليها
    No. No importa ya - Soy una asesina. Open Subtitles لا، الأمر لا يهم بعد الآن أنا قاتلة من قبل
    Diablos, nunca había oído esa palabra. No tenemos que hablar de ello. Realmente No importa. Open Subtitles أنا لم أسمع تلك الكلمة من قبل, أتعلم شيئاً دعنا لا نتحدث عن الأمر, الأمر لا يهم
    Eso es lo más difícil. No importa nada más. Open Subtitles هذا هو الجزء الأصعب من الأمر لا يهم أي شيء آخر
    Estoy haciendo las partes mal. No importa. Open Subtitles حسناً, أنا أسيء فهم الأدوار الأمر لا يهم
    No importa una mierda, si ella saltó o si se cayó, o voló hacia el cielo. Open Subtitles الأمر لا يهم, أن كانت قفزت أو سقطت, أو أنها طارت بعيدا ألى السماء.
    Quizá algunos de los otros encuentren una forma de pararlo, pero realmente No importa. Open Subtitles أجل، ربّما الآخرين سيجدون طريقة لإيقافه، لكن الأمر لا يهم.
    Dijo que nadie debe luchar, porque al final del día, No importa si el tío Gavin es un apretado-culo y de un caos del papá y de mamá un poco bocazas y la tía Margaret ... una cosa u otra. Open Subtitles قال بأنه لا يجب أن تتقاتلوا لأنه في نهاية اليوم الأمر لا يهم إن كان عمي غافن حمار وأبي فوضوي وأمي بذيئة الملافظ
    Por encima de todo, debe estar contenido, No importa el coste personal para ninguno de nosotros. Open Subtitles وعلاوة على كل ذلك لابد من احتواء الأمر لا يهم ما هي التكلفة الشخصية لأيّ منا
    Supongo que en realidad No importa, ya que para ahora están probablemente muertos. Open Subtitles على الرغم من إعتقادي أن الأمر لا يهم فمن المُحتمل أنهم موتى بحلول الآن
    entonces, para mi, no tiene importancia pero para ti, quentin, tiene mucha importancia Open Subtitles و 63% أقل من الأولاد الذي تخرجوا من الجامعة لذا, بالنسبة لي, الأمر لا يهم لكن بالنسبة لك, كوينتن ..
    Me dijo que si no estaba ella, ya no importaba. Open Subtitles لقد ذَهَبت, هذا الأمر لا يهم ليس بعد الآن
    Bueno estará muerto en alrededor de dos minutos, así que realmente no es importante. Open Subtitles حسناً.. سيصبح ميتاً خلال دقيقتين, لذلك الأمر لا يهم حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus